Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Álvaro Yunque’

Alba y Julio

Alba Gandolfi, Horacio y Julio Borzone.

Por Horacio Ricardo Silva

Querida Alba. Aún recuerdo cuando la conocí en el año 2011, por email, cuando le escribí para contarle que había incluido en mi primer libro Días rojos, verano negro —en aquel entonces en proceso de edición— los Versos al negro del Parque Japonés de su padre, el gran escritor argentino Álvaro Yunque. Su respuesta fue muy cálida; ofreció regalarme el Calfucurá deYunque, recién reeditado por la Biblioteca Nacional, e hicimos una cita a ciegas en un café de Cabildo y Virrey del Pino. Era enero de 2011. (más…)

Read Full Post »

Tigres-Albinos

Dos tigres hermanos, siendo cachorros, se trabaron en lucha por una presa. Uno de ellos sacó un ojo al otro. Pasó el tiempo. Años después se encontraron. Dijo el tigre heridor:

–¡Querido hermano!

Y corrió a abrazar al tuerto. Mas éste, receloso, contuvo su efusión.

–¡Querido hermano! –exclamó el otro–. ¿Aún me tenés rencor? ¡Yo estoy arrepentido de lo que hice! Es necesario que me perdones, que seamos amigos. (más…)

Read Full Post »

Luces malas - Alvaro Yunque

A casi 40 años de la muerte de este autor fundamental de la literatura argentina, se publica por primera vez un título de poesía inédito. El libro contiene dos grupos de poemas: Hombre esencial (1945) y Luces malas (1976). Escritos en dos momentos particulares de su vida y la de los argentinos, ambos conjuntos versan sobre la libertad puesta en jaque por la violencia institucional y sus fieles protectores, a la que el poeta hace frente con una lira impecable.

El título viene acompañado por ilustraciones de noveles artistas de la editorial. (más…)

Read Full Post »

c3a1lvaro-yunque
El hombre, ser valeroso,
De sus penas hace luchas;
Mata a sus desesperanzas,
 a las esperanzas, nunca.
(más…)

Read Full Post »

Alvaro Yunque y sus hijos Alba y Alejandro (1943).

Alvaro Yunque con su hija Alba y su hermano Alejandro (1943).

Por Alba Gandolfi (Gracias por permitirme publicarlo)

Para hacer una semblanza de mi padre, debo presentarlo como lo que fue: un poeta. Más que narrador —como mayormente se lo conoce— o ensayista, historiador, autor teatral, periodista, Yunque fue un gran poeta. Supo describir lo que veía y relató su esencia, y eso lo trasunta tanto su poesía como su prosa. Fue uno de los más entusiastas animadores de la generación del 22 y fundador del grupo de Boedo, junto con Castelnuovo, Barletta, Mariani y otros.

Sufrió la censura durante los distintos gobiernos militares: preso durante la dictadura de Edelmiro J. Farrell (1945) y luego exiliado en Montevideo. La peor censura la sufrió durante la última dictadura: Por decreto del poder ejecutivo se prohibió su participación en la Feria del Libro de 1977 y subsiguientes, y por un decreto firmado por Videla se ordenó la quema y destrucción de todos sus libros, que fueron retirados de escuelas, editoriales y librerías. (más…)

Read Full Post »

Julio Verne: Las pifias del capitán Grant
Por Álvaro Yunque

En uno de sus libros, Los hijos del capitán Grant, Julio Verne coloca a sus protagonistas en las pampas. Es curioso seguirlos en sus viajes desde Talcahuano (puerto de Chile) hasta la costa del Atlántico (provincia de Buenos Aires), al través de la cordillera. La enorme distancia, en aquel año 1865, los personajes de Verne la recorren en apenas 30 días. ¡Un récord! No bien descienden la precordillera hallan a un indio patagón -necesariamente gigante, ya que así los vio Pigafetta, el autor del Diario en el viaje de Magallanes. El patagón habla castellano. Según Verne, los «rastreadores» constituyen bandas, son «bandoleros de la llanura»; Calfucurá, jefe de los indios poyucas, es un hombre falso, de dos lenguas y dos corazones; al Río Colorado (Colu-Leuvú), le llama Cobu-Leubú que no significa «río colorado» sino «gran río»; los indios pampas -como si fueran quechuas del Inca- construyen puentes colgantes y en la Patagonia, además de los gorriones y otras aves, los anglofranceses de la expedición verneana encuentran «monos titíes», como si se hallaran en el trópico, no en una región de nieves. (más…)

Read Full Post »

Nicolas-Guillen.-La-poesiaConferencia pronunciada por Álvaro Yunque en Buenos Aires, 1940

La poesía negra, cuya culminación presenciamos en nuestros días, constituye un desmentido vertical a las teorías racistas de los enemigos de la fraternidad humana.

Hoy, en lengua inglesa, francesa y española no hay poetas más hondos, más concientes de su misión de poetas, que el yanqui Langston Hughes, el haitiano Jacques Roumain o el cubano Nicolás Guillén. Y los tres son negros.

Que no es esta una afirmación apresurada lo comprobaréis dentro de unos momentos, al oír las interpretaciones con que los actores que me acompañan, van a iluminar las pausas de mi prosa.

Tampoco estos poetas, ejemplo de poesía en las lenguas en que escribieron Shelley y Withman, Ronsard y Baudelaire, Góngora y Hernández; constituyen excepción en su momento ni en la literatura negra de Estados Unidos y las Antillas. Toda una pléyade de poetas negros, singularísimos, los acompaña. Además, si el Brasil hoy, no tiene un poeta negro que a Hughes, Roumain o Guillén pueda hombrearse, los tuvo hace pocos años, y de talla tan prócer como Antonio Castro Alves o Joao Cruz e Souza, rotundo y épico aquel, sutil y lírico éste. (más…)

Read Full Post »

Older Posts »