Otra vez crece el abismo de pérdidas,
umbroso en la total dimensión del entrecejo,
como si a estas horas trajera algo la vendimia
y el viento fugaz apretara el designio del esparto.
Otra vez mi poco entendimiento me desdice
mientras siempre, siempre cae la hoja
en el suelo voraz que la desnuda.
Esta cavilación de los pretextos,
este suponer entre mis venas de alumbre
alcanza los aciertos de las aguas
con una gran sed por los vestigios,
y haber renacido hasta el salto crucial
sin tener ya la sujeción al esqueleto
ni olvidar lo que no ha sido.
¿Caudal, ventisca, enredadera,
pálido adiós de mis difuntos
en el hartazgo del barro,
y en la blanca canción de mis huesos helados?
Norelys Morales Aguilera, poetisa y periodista villaclareña. Poema inédito del libro de igual título en preparación. Inspirado en Kuei Shi, la única mujer poetisa durante la Dinastía Tang en China alrededor del año 700 después de Cristo.
Imagen: abismo 2 (no abismo2)
Una pequeña corrección: La dinastía T’ang es del año 700 después de Cristo y sería conveniente que citara a la poetisa que es Kuei Shi.
Un saludo
Leopoldo: tiene usted toda la razón, confié en los datos que me suministró la poetisa. Enmendaré la falta enseguida. Muchas gracias por su corrección. Saludos.