Jaime Svart, chilleno y profesor de español y literatura hispanoamericana en Atenas, y colaborador de VerbiClara, esta vez me envía esta poesía en español y en griego. En la traducción colaboró la griega Ana Kapara.
AMADAMÍA
un enjambre
de naves
doradas
surcando
océanos
inalcanzables…
Jaime Svart
ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ
Ένα σμήνος
χρυσαφένια
καράβια
που σχίζουν
ωκεανούς
απρόσιτους
Χάιμε Σβαρτ