APUNTES DE FUEGO
Durante los meses tristes, centelleó mi vida sólo cuando hice el amor contigo.
Como la luciérnaga se enciende y se apaga, se enciende y se apaga- a medias puede uno seguir su camino
en la noche oscura del olivar.
Durante los meses tristes, estaba el alma desesperada y sin vida
pero el cuerpo caminó directo hacia ti.
El cielo de la noche rugió.
Sigilosamente ordeñábamos cosmos y sobrevivimos.
C-MAYOR
Cuando bajó a la calle tras la cita de amor
Soplaba la nieve en el aire.
El invierno había llegado
Mientras hacían el amor.
La noche brilló blanca.
Él caminó rápido y alegre.
Toda la ciudad inclinada.
Transeúntes sonrientes-
Todos reían tras los cuellos alzados.
¡¡Era libre!!
Y todos los signos de interrogación cantaron la existencia de Dios
Eso creía él.
Una música estalló
Y cruzó en la nieve arremolinada
Con largos pasos.
Todo en camino del tono C
Un tembloroso compás dirigido a C.
Una hora sobre las heridas.
¡Era fácil!
Todos reían tras los cuellos alzados.
TORMENTA
De pronto el caminante halla aquí el viejo
roble gigante, como un alce convertido en piedra
con su ancha copa ante fortaleza verde negra
del mar de septiembre.
Tormenta del norte. Es el tiempo cuando las serbas
Maduran. Despierto oye en la oscuridad
Las constelaciones estampadas
En lo más alto del roble
LOS RECUERDOS ME MIRAN
Una mañana de junio es muy temprano
Para despertar, pero tarde para dormir de nuevo.
Debo ir a la hierba que está llena
De recuerdos, que me siguen con la mirada.
No se ven, se mezclan completamente
Con el fondo, camaleones perfectos.
Tan cerca que los escucho respirar
A pesar que el canto de los pájaros es estridente.
ARCOS ROMANOS
En la grandiosa iglesia romana se aprietan los turistas
En la penumbra.
Cúpula abierta tras cúpula y sin panorámica.
Algunas llamas de cirios titilan.
Un ángel sin semblante me envolvió
Y me susurró a través de todo el cuerpo:
“No te avergüences de ser persona, ¡sé orgulloso!
Dentro de ti se abre cúpula tras cúpula infinitamente
Tú nunca estarás completo, y así es como debe ser.”
Yo estaba ciego de lágrimas
Y fui empujado a la soleada piazzan
Junto a Mr y Mrs Jones, Herr Tanaka y
Signora Sabatini
Y dentro de todos ellos se abrió cúpula tras cúpula infinitamente
MADRIGAL
Heredé un bosque sombrío donde rara vez voy. Mas llegará un día en que los muertos y los vivos cambien de lugar. Entonces, el bosque se pondrá en movimiento. No estamos sin esperanzas. Los crímenes más difíciles continúan sin aclarar a pesar de los esfuerzos de muchos policías. Del mismo modo, hay en nuestra vida un gran amor sin aclarar. Heredé un bosque sombrío pero hoy yo camino en otro bosque, el luminoso. ¡Todas las criaturas que cantan, serpentean, mueven la cola y se arrastran! Es primavera y el aire es muy fuerte. Tengo un diploma de la universidad del olvido y estoy tan vacío como la camisa que se seca en el cordel.
NOCTURNO
Por un pueblo conduzco de noche, las casas aparecen
En el resplandor de mis luces – ellos están despiertos, desean beber.
Casas, galpones, letreros, vehículos abandonados –es ahora
Se visten ellos mismos en vida. La gente duerme:
Algunos pueden dormir en paz, otros con semblantes tensos
Como si estuviesen estrenando para la eternidad
No osan soltarse completos a pesar que su sueños son pesados.
Descansan como barreras caídas cuando cruza el misterio.
Afuera del pueblo el camino se alarga entre los árboles del bosque
Y los árboles los árboles en silencio entre ellos
Tienen el color teatral que tiene el brillo del fuego
¡Qué claras son sus hojas! Me persiguen hasta mi hogar.
Me acuesto a dormir, veo imágenes desconocidas
Y signos suben solos detrás de las pupilas
En la oscuridad de la muralla. En la rendija entre en vela y el sueño
una gran carta intenta colarse en vano.
[Tomas Tranströmer, poeta, Premio Nobel de Literatura 2011]
Tomado de:
http://www.revolucionconletras.com/story/tomas-transtroemer-7-poemas
Vea en VerbiClara:
EL POETA SUECO TOMAS TRANSTRÖMER, PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2011
hermosos poemas exito
Felicidades Estimado Tomas Transtrômer, maestro del arte de hacer que la palabra se convierta en crisálida y despues en mariposa para su viaje etéreo y eterno.
Constantino León carrillo
Felicitaciones señor Tomas TranstrÖmer, gracias por brindarnos esos espectaculares poemas, y nuevamente Felicitacioes.
Un Nobel honrado, quizás no merecido viendo quienes quedan aún en la recámara de esta distinción, pero sin duda honrado.
http://casaquerida.com/2011/10/08/una-novelita-lumpen/
MUY BIEN SR, TRANSTROMER,TODA POESIA TIENE MAGIA, NACE EN EL INTERIOR Y LUEGO FLUYE POR LA VIDA…
GRACIAS POR COMPARTIR SU INSPIRACION CON EL MUNDO.
Este triunfo del literato, poeta sueco señor Tomás Tranströmer ratifica que la poesía es vida, es ilusión, es esperanza y que ella jamás muere. Cada vez que el Nobel, se otorga a un escritor, en esta mención:literatura, quienes andamos en el mundo de las letras debemos regocijarnos y celebrar con júbilo un triunfo de esta naturaleza, porque es un reconocimiento al esfuerzo, al trabajo, a la dedicación y entrega por una causa noble y grandiosa: la poesía. Que vivan los poetas y felicitaciones millones y millones al ganador del premio Nobel de este año en literatura. ¡Arriba don Tomas!
Poeta, tu’ no cantes la guerra; tu’ no rindas ese tributo rojo al Moloch, se’ inactual;
se’ inactual y lejano como un Dios de otros tiempos,
como la luz de un astro, que a trave’s de los siglos
llega a la humanidad.
Huye de la marea de sangre, hacia otras playas
donde se quiebren li’mpidas las olas de cristal;
donde el amor fecundo,bajo de los olivos,
hinche con su faena los regazos, y colme
las a’nforas gemelas y tibias de los pechos
con su ne’ctar vital.
(Frag. «POETA, TU NO CANTES LA GUERRA…»
AMADO NERVO
Gran poeta.
NO SOLO SON SUS IMAGENES CONDENSADAS Y DIÀFANAS LA GARNDEZA DE LA POESIA DE TRANSTROMER. SINO LA RAIZ A ESTETICA QUE HACE QUE LA POESIA VIBRE ESA IMAGEN SOSTENIBLE EN EL TIEMPO, NO SOLO DE OBJETIVIDAD SINO DE HUMANIDAD HAICENDO DE ESTE MODO MISTICA, TRASCENDENTE. Y TODO ESTO GRACIAS POR HABER CALADO EN BUEN SENTIDO DE LA PALABRA ESA MAGIA DE CULTURA CÈLTICA Y VÀLTICA FUENTE DE SU IDIOMA PORPIA DEL VAGAJE DE LA CULTURA IRLANDESA CUYO CONTEXTO NO SE ESCAPA LA SUIZA. AQUI A TRIUNFADO LA MSITICA, LA MAGIA, EL MITO DE MIRAR EL MUNDO CON OTROS SENTIMIENTOS Y OTRA BELLEZA. ES EL CONTINUADOR DE YEAST OTRO NOBEL Y POETA IRLANDES QUE HA SABIDO CONSTRUIR POESIA SIN OLVIDAR SUS RAICES CULTURALES.
el poema C MAYOR
realmente debe traducirse ese título como DO mayor.
Gracias por la aclaración. Ya leí que la nota Do se identifica con una C en el sistema anglosajón.
ES UN GRAN POETA TRANSTROMER, SE LO MERECIA ESE GALARDON HACE MUCHOS AÑOS ATRÁS, LA POESIA ES VIDA, PURA
POR ALGO LA LITERATURA ES COMO LA MUJER MADURA
QUIEN LA ABRE SABOREA SU TERNURA
QUIEN LA TEME ESTA EN LA SEPULTURA
UN ABRAZO DESDE EL PERÚ…ATTE: LEYDER VASQUEZ PALOMINO
Claro esta que la poesia es la unica prueba de la existencia del hombre, sin ella perderiamos el misterio de la vida. Es verdad que el hombre es un ser inacabado, profundamente misterioso, por ello la poesia viene en nuestro auxilio, para humanizarnos, para comprobar que somos pequeños, pero al mismo tiempo para decirnos que somos un espiritu encarnado.
Creo que fue Aristoteles quien dijo que la filosofia nace de la capacidad de asombro y creo que la literatura de igual manera, se origina por gran enigma que es la vida y la muerte.
El poeta es un niño que habla con Dios. Homero en cambio, ha sido el unico poeta tuvo la dicha de mirar a Dios cara a cara. Las cosas visibles son mortales mientras las cosas invisibles son inmortales, y eso es precisamente la poesia del señor Tomas Transtromer, inmortal.
Desde Quito, Ecuador, Ivan Sanchez, Un amante de la belleza y de la literatura fantastica que hablaba el maestro Borges.
Jisgmem@hotmail.com
Gracias, Iván, por su buen comentario. Saludos
La poesìa de Tomas Transtromer,sin duda influìda por Yeats,pero tambièn por George Trakl,relampaguea rebosante de hermosas imàgenes y profundos pensamientos,y la hacen merecedora no sòlo del Nòbel,sino de perdurar en la memoria de todos los hombres y mujeres que aman la belleza de la palabra poètica,que es,definitivamente,la gran antorcha ètica y estètica de todos los tiempos.Muchas gracias.
Entro en la Poesía de Transtromer, como se entra a un templo, virgen de todo prejuicio. Y cuando lo leo, siento que soy un ser humano más importante, ya que logro entenderlo y estremecerme con sus simples palabras.
Jean Cocteau dijo: «La poesía es indispensable, pero ignoro para qué». Y yo me digo: es indispensable, qué importa que no sepamos para qué. Es indispensable. Sin poesía de verdad, como la de Transtromer, creo que me faltaría el aire. Moriría en vida.
Iaque Iagust
Interesante la poesía de quien ahora es premio Nobel 2011, aunque un poco tarde lo supe, pero siem´pre es mejor amar y querer a la poesía que odiar a los demás.!Qué viva la poesía¡
[…] https://verbiclara.wordpress.com/2011/10/06/poemas-de-tomas-transtromer/ […]