INFANTS…
(Pere Quart – Joan Manuel Serrat)
Infants…
La vida ran de pols i les mirades altes,
seda tèbia de neu i llot fresc a les galtes.
Infants…
Esperança i enveja, els picarols del cor;
infidels com el temps, sobtosos com la sort.
O com la mort, mesquins i jugadors infants,
fraudulents i secrets, o pròdigs com soldans;
terroristes de sol i ressol als jardins,
porucs de nit deserta; impàvids assassins
de roses i libèl•lules; mercaders d’afalacs,
de dolçor viciosos i de llet embriacs.
Infants…
La voluptat furtiva del xipolleig i el fang,
insabuda promesa de l’amor de la sang!
Disfresses de tempesta, ornament del dolor,
pintura de la llàstima, marea de la por,
les llàgrimes sonores i artreres i abundants,
les armes de llur guerra civil contra els gegants.
Tomado de http://www.cancioneros.com/nc/1964/0/infants-pere-quart-joan-manuel-serrat
NIÑOS
Niños… La vida a ras de polvo y las miradas altas, seda tibia de nieve y lodo fresco en las mejillas. Niños… Esperanza y envidia, cascabeles del corazón, infieles cual el tiempo, súbitos cual la suerte (o cual la muerte), mezquinos y jugadores, niños, fraudulentos y secretos o pródigos cual sultanes; terroristas de sol y resol en los jardines, medrosos en noche desierta; impávidos asesinos de rosas y libélulas, mercaderes de halagos, viciosos de dulzores, de leche ebrios. Niños… La voluptuosidad furtiva del chapoteo y el fango ¡ignorada promesa del amor de la sangre! Disfraz de la tormenta, adorno del dolor, pintura de la lástima, marea del temor, las lágrimas sonoras y arteras y abundantes, las armas de su guerra civil con los gigantes.
Tomado de http://www.moragrega.com/serrat/letras/fa20anys.html
CANÇÓ DE CARRER
Cançó de carrer
Quan jo tindré cinquanta anys
no vull ser com el pare:
cansat i sense fe,
renec o riallada;
treball embrutidor,
futbol cada diumenge,
el tuti al cul d´un bar,
tabac de vuit pessetes.
La televisió
que ofega la paraula; i banys en un mar brut
quan vénen les vacances.
La mare un escarràs:
la plaça i la neteja;
i els meus germans petits,
escoles de mals mestres.
Quina buidor! Potser
només viuen de veres
els qui moren matant
al carrer o a la guerra.
Apostols i cabdills,
llanceu el crit d´alarma!
Savis, tècnics, obrers,
forceu les vostres màquines!
Genis de totes les arts,
embelliu la croada!
Homes, dones, infants,
de tota llengua i raça
i els misers i els vençuts,
ramada innumerable,
espereu i engrossiu
el clam que ens agermana.
Encara hi som a temps!
Encara, encara, encara!
Destruirem un món
estúpid i sense ànima!
Cavem els fonaments
d´una vida més alta!
CANCIÓN DE CALLE
Cuando tenga cincuenta años/ no quiero ser como el padre:/ cansado y sin fe,/ maldición y risotada;/ trabajo embrutecedor,/ fútbol cada domingo,/ el tute al culo de un bar,/ tabaco de ocho pesetas./ La televisión/ que ahoga la palabra; y baños en un mar sucio/ cuando llegan las vacaciones./ La madre, un gancho:/ la fuente y la limpieza;/ y mis hermanos pequeños,/ escuelas de malos maestros./ ¡Qué vacío! Tal vez/ sólo viven de veras/ los que mueren matando/ en la calle o en la guerra.// Apóstoles y caudillos,/ ¡lanzad el grito de alarma!/ Sabios, técnicos, obreros,/ ¡forzad vuestras máquinas!/ Genios de todas las artes,/ ¡emebelleced la cruzada!/ Hombres, mujeres, niños,/ de toda lengua y raza/ y los miserables y los vencidos,/ rebaño innumerable,/ esperad y engordad/ el clamor que nos hermana./ ¡Todavía estamos a tiempo!/ ¡Todavía, todavía, todavía!/ ¡Destruiremos un mundo/ estúpido y sin alma!/ ¡Cabemos los cimientos/ de una vida más alta!
Con música y voz de Ramón Muntaner:
http://www.goear.com/files/localplayer.swf
http://albokari2.wordpress.com/2008/01/29/canco-de-carrer/
Tomado de http://albokari2.wordpress.com/2008/01/29/canco-de-carrer/
JUEGO
Navego contracorriente.
Voy cuando los demás vuelven.
Antes de Pensar repienso.
Lloro y sonrío en silencio
y en soledad.
Busco el anillo que perdí
donde hay luz y bonanza.
Tutto ch’altrui aggrada me disgrada.
Cuando puedo discrepo.
Por ejemplo:
No digo «higo chumbo»
sino «nopal».
Y para perderme la vida
trabajo cada domingo.
Moribundo celebraré
-si me lo permite la familia
y el resto de los poderes-
mi natalicio.
De Vacaciones pagadas 1959
Versión de José Batlló
Tomado de http://amediavoz.com/quart.htm
LA CITA
Yo no me detendré; y tú camina
como si no nos conociésemos.
Las confusas voces y las difíciles señales
de la ciudad, me turban;
por los ojos de los demás
y por los espejos,
me descubre la muerte
y me hace preguntas.
Mujer, anda
al otro lado del carril
hay que emprender el descenso.
Sigue, entonces, el recodo.
Pasado el puente de piedra,
atajo arriba.
No tuerzas a mano izquierda
hasta que encuentres el recinto
plantado de cipreses vivos
y de cruces muertas.
Quizá yo te haya adelantado;
si no, espérame.
Y no sentada, de pie,
entera, vertical, no como los demás.
Nos cuadraría un cielo bien alto,
un mediodía despejado
por el viento de los grandes viajes.
La noche es harto piadosa.
Y con tantas estrellas ilusiona.
Mujer, la vida es moda, ya lo sabes.
Desde hoy se impone
la escondida manera de la desnudez
hacia la línea ósea
hasta el polvo primero y último.
Desprevenidos y decepcionados,
despidámonos y desmemoriémonos
con nulos gestos de mármol.
La gravedad es infalible.
¿Quién sabe, empero, si en la hora undécima
no nos plantarán las alas?
Jamás pretendí entender misterio alguno.
Abrumado de leyes supremas,
ignoro con tino mortal
y con avaricia.
Y ahora, mujer, camina.
De Tierra de naufragios 1956
Versión de José Batlló
Tomado de http://amediavoz.com/quart.htm
* Joan Oliver i Sellarès, Pere Quart, nació el 29 de noviembre de 1899. Está considerado uno de los poetas y dramaturgos más importantes de la literatura catalana.
Responder