Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 31 julio 2016

anzuelo

La pesca es una de las actividades más antiguas de nuestra especie.

La pesca es una de las actividades de cazadores recolectores que desde la prehistoria se ha constituido en la base de la cultura alimentaria de muchos pueblos. Los primeros pescadores usaban lanzas, arcos y flechas, pero hay registros de la pesca con caña y anzuelo desde hace 4000 años en Egipto, En siglos posteriores, autores griegos y romanos se refieren a la pesca con caña. (más…)

Anuncios

Read Full Post »

GIF041
Amar es este tímido silencio
cerca de ti, sin que lo sepas,
y recordar tu voz cuando te marchas
y sentir el calor de tu saludo. (más…)

Read Full Post »

una-rosa-6

Si tu frescura a veces nos sorprende tanto
dichosa rosa,
es que en ti misma, por dentro,
pétalo contra pétalo, descansas. (más…)

Read Full Post »

Diseño de Marcelo Saratella.

Diseño de Marcelo Saratella.

Dígame una cosa. Dígame si el marxismo prohíbe comer vidrio. Quiero saber.

Fue a mediados de 1970, en el oriente de Cuba. El hombre estaba ahí, plantado en la puerta, esperando. Me disculpé. Le dije que poco entendía yo de marxismo, algo nomás, alguito, y que mejor consultaba a un especialista en La Habana. (más…)

Read Full Post »

Arcadas

Este viernes 29 de julio, se realizará el espacio Páginas de Viernes, espacio jerárquico que propicia el Centro Provincial del Libro y la Literatura en Villa Clara los últimos viernes de cada mes, siempre a las 4:00 de la tarde en el Parque de Las Arcadas, en el Boulevard santaclareño. (más…)

Read Full Post »

campanario

Yo tuve un campanario monumental, en cuyas  
campanas de la música de mis anhelos nobles;   
aleccioné mis bronces en risas de aleluyas,   
ángelus melancólicos y lágrimas de dobles…   (más…)

Read Full Post »

 

arbol-de-oro

Cuando me llames
vendré a ti
como las hojas de ginkgo amarillentas
flotan en el viento del otoño.

Cuando me llames
vendré a ti
como la luna nueva hundiéndose en silencio desaparece
en la noche, mientras la niebla desciende sobre el lago.

Cuando me llames
vendré a ti
como el sol en la temprana primavera penetra en la hierba
cuando cantan las garzas blancas en el cielo azul.

Traducción: Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

* Corea, 1907-1974

 

Read Full Post »

Older Posts »