Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 26/02/21

En los jardines turcos, algunos años después de la toma de Constantinopla (1453), era común la instalación de glorietas o de pequeñas casitas de recreo, llamadas kyösk o kusk, un nombre tomado del persa.

El rey Estanislao de Polonia adoptó estos pabellones de jardín en el siglo XIX, y pronto se extendieron por Europa. En Italia, esta construcción se conoció como chiosco, en Inglaterra, como kiosk y en Francia, como quiosque, palabra que fue recogida en nuestra lengua y traducida como quiosco o kiosco. Kiosk aparece en inglés ya desde 1625 y quiosque, en francés desde 1654, pero solo fue registrada en el diccionario de la Academia en 1884.

Hoy se llama kiosco a las casillas donde se venden diarios y revistas.

Aunque todavía perduran las antiguas glorietas, en la mayoría de los países americanos, excepto tal vez México, la palabra se reserva para las casillas donde se venden diarios, revistas y golosinas, como vemos en la imagen.

En castellano se usan también las grafías quiosco kiosko.

Read Full Post »