Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Cultura’ Category

El grifo, del griego γρυφος (gryphos), era un animal fabuloso, mezcla de águila y león.

Este adjetivo calificativo se aplica a todo aquello que presenta características de ‘maravilloso, fantástico, extraordinario, excesivo o increíble’, como suele ocurrir con las aventuras y los hechos narrados en las fábulas o los seres imaginarios que allí suelen aparecer.

La palabra fabulosus ya existía en latín para calificar algo que era ‘objeto de muchas fábulas’, pero debemos tener en cuenta que, para los romanos, fabula significaba ‘habladuría, rumor, conversación de la gente’, como en la frase Per urbem fabula quanta fuit! (¡Lo que he dado que hablar en la ciudad!). En latín, fabulari significaba ‘hablar, conversar’, derivado de fari ‘hablar’, con origen en el indoeuropeo pha- ‘hablar’. Fabulari llegó al español como fablar y, más tarde, mediante el cambio de la f por h, se convirtió en nuestro actual hablar.

“Pves que auemos y hablado delos dados lo mas complidamientre que pudiemos; queremos agora aqui fablar delas tablas. que como quier que ayan mester dados con que se iueguen que muestran uentura por que ellas se an de iogar cuerdamientre”. (Alfonso X el Sabio: Libro de ajedrez, dados y tablas).

Sin embargo, el sentido de ‘relato ficticio con intención didáctica’ que damos a fábula en el español actual, también se vincula con el latín, puesto que en esta lengua, además de ‘habladuría’, significaba ‘cuento, o narración’. Corominas, no obstante, afirma que fábula es un duplicado culto de habla, registrado en el castellano del siglo XV, igual que fabuloso.

Este adjetivo calificativo se aplica a todo aquello que presenta características de ‘maravilloso, fantástico, extraordinario, excesivo o increíble’, como suele ocurrir con las aventuras y los hechos narrados en las fábulas o los seres imaginarios que allí suelen aparecer.

La palabra fabulosus ya existía en latín para calificar algo que era ‘objeto de muchas fábulas’, pero debemos tener en cuenta que, para los romanos, fabula significaba ‘habladuría, rumor, conversación de la gente’, como en la frase Per urbem fabula quanta fuit! (¡Lo que he dado que hablar en la ciudad!). En latín, fabulari significaba ‘hablar, conversar’, derivado de fari ‘hablar’, con origen en el indoeuropeo pha- ‘hablar’. Fabulari llegó al español como fablar y, más tarde, mediante el cambio de la f por h, se convirtió en nuestro actual hablar.

Pves que auemos y hablado delos dados lo mas complidamientre que pudiemos; queremos agora aqui fablar delas tablas. que como quier que ayan mester dados con que se iueguen que muestran uentura por que ellas se an de iogar cuerdamientre. (Alfonso X el Sabio: Libro de ajedrez, dados y tablas).

Sin embargo, el sentido de ‘relato ficticio con intención didáctica’ que damos a fábula en el español actual, también se vincula con el latín, puesto que en esta lengua, además de ‘habladuría’, significaba ‘cuento, o narración’. Corominas, no obstante, afirma que fábula es un duplicado culto de habla, registrado en el castellano del siglo XV, igual que fabuloso.

De La palabra del día, por Ricardo Soca

Read Full Post »

Eduardo Galeano
«¿Cristóbal Colón descubrió América en 1492? ¿O antes que él la descubrieron los vikingos?. Los que allí vivían, ¿no existían? Cuenta la historia oficial que Vasco Núñez de Balboa fue el primer hombre que vio, desde una cumbre de Panamá, los dos océanos. Los que allí vivían, ¿eran ciegos? ¿Quiénes pusieron sus primeros nombres al maíz y a la papa y al tomate y al chocolate y a las montañas y a los ríos de América? ¿Hernán Cortés, Francisco Pizarro? Los que allí vivían, ¿eran mudos? Nos han dicho, y nos siguen diciendo, que los peregrinos del Mayflower fueron a poblar América. ¿América estaba vacía? Como Colón no entendía lo que decían, creyó que no sabían hablar. Como andaban desnudos, eran mansos y daban todo a cambio de nada, creyó que no eran gentes de razón. Hasta no hace mucho, el 12 de octubre era el Día de la Raza. 

Pero, ¿acaso existe semejante cosa? ¿Qué es la raza, además de una mentira útil para exprimir y exterminar al prójimo? Después, el Día de la Raza pasó a ser el Día del Encuentro. ¿Son encuentros las invasiones coloniales? ¿Las de ayer, y las de hoy, encuentros? ¿No habría que llamarlas, más bien, violaciones?»¿DESCUBRIMIENTO O ENCUBRIMIENTO?. EL DELITO DE SER. Hacia cuatro años que Cristóbal Colón habla pisado por vez primera las playas de América, cuando su hermano Bartolomé inauguró el quemadero de Haití. Seis indios, condenados por sacrilegio, ardieron en la pira. Los indios habían cometido sacrilegio porque hablan enterrado unas estampitas de Jesucristo y la Virgen. Pero ellos las hablan enterrado para que estos nuevos dioses hicieran más fecunda la siembra del maíz, y no tenían la menor idea de culpa por tan mortal agravio. ¿Descubrimiento o encubrimiento? Ya se ha dicho que en 1492 América fue invadida y no descubierta, porque previamente la habían descubierto, muchos miles de años antes, los indios que la habitaban. Pero también se podría decir que América no fue descubierta en 1492 porque quienes la invadieron no supieron, o no pudieron, verla. Si la vio Gonzalo Guerrero, el conquistador conquistado, y por haberla visto murió de muerte matada. Si la vieron algunos profetas, como Bartolomé de Las Casas, Vasco de Quiroga o Bernardino de Sahagún, y por haberle visto la amaron y fueron condenados a la soledad.Pero no vieron América los guerreros y los frailes, los notarios y los mercaderes que vinieron en busca de veloz fortuna y que impusieron su religión y su cultura como verdades únicas y obligatorias. El cristianismo, nacido entre los oprimidos de un imperio, se había  vuelto instrumento de opresión en manos de otro imperio que entraba en la historia a paso avasallante.No había, no podía haber, otras religiones, sino supersticiones e idolatrías; toda otra cultura era mera ignorancia. Dios y el Hombre habitaban Europa; en el Nuevo Mundo moraban los demonios y los monos. El Día de la Raza inauguró un ciclo de racismo que América padece todavía. Muchos son, todavía, los que ignoran que allá por 1537 el Papa decretó que los indio estaban dotados de alma y razón. Ninguna empresa imperial, ni las de antes ni las de ahora descubren. La aventura de la usurpación y el despojo no des cubre: encubre. No revela, esconde. Para realizarse necesita coartadas ideológicas que conviertan la arbitrariedad en derecho. En un trabajo reciente, Miguel Rojas-Mix advertía que Atahualpa fue condenado por Pizarro porque era culpable de delito de ser otro o, lisa y llanamente, culpable de ser. La voracidad de oro y plata requería una máscara que la ocultara; y así Atahualpa resultó acusado de idolatría, poligamia e incesto, lo que’ equivalía a condenarlo por practicar un cultura  diferente. De igual a igual, de idolatría, poligamia e incesto. (Fuente Texto Eduardo Galeano)

Read Full Post »

Cartel oficial por la jornada de celebraciones por los 30 años de la fundación de la Editorial Capiro.

JORNADA PARA FESTEJAR 30 AÑOS DE SU FUNDACIÓN

SEPTIEMBRE 22//SEPTIEMBRE 23//2020

SANTA CLARA//CUBA

Sala Margarita Casallas

Centro Cultural El Mejunje

septiembre 22

9.00 a.m.

«El día que edité a…» (Los editores hablan de algunos libros fabulosos que editaron para Capiro)

Yamil Díaz Gómez//Rebeca Murga//Lorenzo Lunar//Otilio Carvajal//Edelmis Anoceto//Maylén Domínguez//Carmen Sotolongo//Ricardo Riverón

Conduce: Lidia Meriño

10: 00 a.m.

«Mi primer libro… Ni primer fulgor»

Jorge Luis Mederos, Luis Cabrera, Mariana Pérez, Luis Manuel Pérez Boitel, Alexis Castañeda, Ernesto Peña, Caridad González, Iliana Pérez Raimundo…

Conduce: Yandrey Lay

2.00 p.m.

«Hacia un Catálogo posible. Destinos de un proyecto inmediato»

Conduce: Maylén Domínguez

2: 45 p.m.

«Los que no están, también nos abrazaron»

Alegría y fervor de Samuel Feijoo//Carlos Galindo Lena//Agustín de Rojas//René Batista//Frank Abel Dopico//Sigfredo Ariel

Edelmis Anoceto//Arnaldo Toledo//Alejandro Batista // Arístides Vega//Sergio García Zamora// Roberto Ávalos Machado//Yamil Díaz

Conduce: Julio Mitjans

septiembre 23

9:00 a.m.

«¡Taita…, diga Ud. cómo!»

Los que escriben para niños se persignan

Mildre Hernández//Lidia Meriño//Leidy González//Lisy García//Pablo René Estévez//Luis Cabrera//Caridad González//Otilio Carvajal//Alberto rodríguez Copa

Conduce: Idiel García

10:00 a.m.

De «Aldaba» a «Faz»: 30 años de poesía cubana

Conduce: Yamil Díaz

Berta Caluff//Déborah García//Sergio García Zamora//René Coyra//Arístides Vega//Edelmis Anoceto//Bárbara Yera

2:00 p.m.

Presentación especial de 5350 días en la vida de un(a) editor(ial), de Ricardo Riverón Rojas.

Presentadores: Geovannys Manso y Yamil Díaz Gómez

3:00 p.m.

Celebración por los 30 años de la Editorial Capiro

Guateque y Canturía

Quinteto Criollo y poetas repentistas

Entrega de Reconocimientos

Read Full Post »

Del latín september, y este de septem ‘siete’, era el séptimo mes en el calendario romano, que empezaba en marzo. El diccionario de la Academia española (DRAE/DLE) lo define como ‘el noveno mes del año, con treinta días’, y considera que la forma preferible en el uso es septiembre, aunque por un debilitamiento articulatorio del fonema /p/, que puede producir su elisión o supresión, surge ya en la Edad Media la variante gráfica setiembre, también “válida” pero minoritaria frente a la forma etimológica que conserva el grupo consonántico –pt– tanto en la pronunciación como en la escritura y que totaliza alrededor del noventa por ciento de los casos.

La forma irregular setiembre, usada hoy principalmente en Argentina, Cuba, Perú y Uruguay más que en España, aparece en los corpus (registros de textos) de la Academia española desde muy antiguo, aunque muchos piensen que esta grafía minoritaria es “más moderna”. En el Corpus Diacrónico del Español (Corde) encontramos casos desde el siglo XIV. En 1495 es adoptada en el Diccionario latino español de Nebrija y, en 1611, Covarrubias registraba setiembre en su Tesoro de la lengua castellana o española. 

Algunos periódicos modernos, como el argentino Clarín, el español El País y el servicio en español de la Agencia France-Presse, la tienen como obligatoria en sus normas de estilo. También la han preferido autores modernos como Mario Vargas Llosa, David Viñas, Guillermo Cabrera Infante y Manuel Scorza, entre otros.

En cuanto las causas de su mayor frecuencia en algunos países sudamericanos, no se puede descartar la influencia del portugués brasilero setembro, aunque este punto requiere estudios que, hasta donde sabemos, no se han llevado a cabo. Agreguemos el grupo –pt– se mantuvo en el francés septembre, y en el inglés y alemán September, aunque no en el catalán setembre

De La palabra del día, por Ricardo Soca

Read Full Post »

Un niño de tres años normalmente domina la estructura sintáctica básica

Generalmente, los niños comienzan a hablar con un año. Que no lo hagan puede significar alguna complicación en el habla o en el lenguaje, por eso es necesario tener en cuenta ciertos indicios y consultar con el especialista adecuado. El diagnóstico y tratamiento precoz son indispensables.

“Mi hijo no habla, pero es muy habilidoso con la motricidad”; “Mi hijo tiene dos años y solamente me señala los objetos, ¿tengo que preocuparme?”, “Mi hijo no habla tanto como el tuyo”; “Mi hijo no habla, pero entiende todo”. Estas son algunas de las frases que se escuchan con frecuencia, sobre todo en la primera infancia, respecto a un tema que preocupa verdaderamente a los padres.

Read Full Post »

Entre nosotros, en el mundo hispánico en general, cháchara es una ‘conversación fútil o intrascendente que se lleva a cabo solo para pasar el tiempo’. Sin embargo en México se usa también, tal vez metafóricamente, para referirse  a ‘baratijas o cosas de poca importancia’. (más…)

Read Full Post »

Foto: Pexels/Jessphoto

La expresión lo más antes posible es un cruce no recomendable entre lo más pronto posible lo antes posible.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «El entrenador señaló que están obligados a reanudar los entrenamientos lo más antes posible», «La idea es poner ese dinero a disposición de los ciudadanos lo más antes posible» o «Es de suma importancia acudir a un centro asistencial lo más antes posible». (más…)

Read Full Post »

Older Posts »