Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Cultura’ Category

chinofobia

El elemento sino- está vinculado al estudio de la lengua y la cultura de la China. Por eso, lo encontramos en palabras como sinología, sinograma, etc. También, por ejemplo, se habla de las lenguas sinotibetanas, entre las cuales están el mandarín y el cantonés, y las lenguas siníticas. (más…)

Read Full Post »

f0161641

Poeta remediano, Luis Manuel Pérez Boitel. Foto: Cortesía del entrevistado

 

Granma conversa con el poeta remediano Luis Manuel Pérez Boitel, al cual le fue entregado en la Feria el Premio Nacional de Poesía Nicolás Guillén 2020

Read Full Post »

 

COVID19_efespthirteen313945

Foto: ©Archivo Efe/Jerome Favre

La grafía recomendada para el nombre abreviado de la neumonía por coronavirus es COVID-19, no Covid-19.

En los medios de comunicación se ha podido ver escrita esta denominación de diversas maneras: «Corea no registra nuevos casos de COVID-19», «El Covid-19 podría extenderse a 50 países» o «El Covid 19 sumó seis nuevas víctimas». (más…)

Read Full Post »

_110556558_gettyimages-1132827977

Una azafata era quien asistía a la reina.

Analía Llorente
HayFestivalCartagena@BBCMundo

Imaginemos que en unas recientes vacaciones una azafata muy amable te asistió cuando te sentiste mal en un largo vuelo de avión.

Pero si usáramos una máquina del tiempo y viajáramos al siglo XVII, por ejemplo, un hispanohablante podría imaginarse algo muy diferente y casi con seguridad no entendería nada. (más…)

Read Full Post »

CHINA EPIDEMIC CORONAVIRUS

Foto: ©Archivo Efe/Stringer

 

Existenciasmercancías almacenadas, excedente o la adaptación cson, en función del contexto, alternativas en español al anglicismo stock.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases con la voz inglesa: «Frente a la falta de stock de las mascarillas autofiltrantes y quirúrgicas, las personas han recurrido por desesperación a las mascarillas de papel», «En España la demanda de mascarillas también se ha desbordado, hasta el punto de que en algunos lugares se han agotado y los proveedores se han quedado sin stock» o «Mascarillas agotadas: la demanda es altísima y ya solo hay stock en los distribuidores que no tienen página web» (más…)

Read Full Post »

Si no puedes ver el video, haz clic aquí.

“Para gustos se hicieron los colores”, dice el refrán. Pero, ¿de dónde vienen los términos por los que designamos en castellano a los colores? ¿Por qué en español al azul le llamamos azul y al amarillo, amarillo?

La lingüista Cristina Tabernero, profesora de filología en la Universidad española de Navarra y experta en historia de la lengua española, nos ayuda a desentrañar este pequeño misterio y a poner las cosas claras, negro sobre blanco. Porque, aunque todos vemos los mismos colores, cada cultura los percibe de manera diferente.

Los esquimales, por ejemplo, tienen centenares de vocablos distintos para distinguir entre los distintos matices del blanco de la nieve. Los rusos distinguen varios tipos de azul que sin embargo los hablantes del español denominamos del mismo modo.

“Las lenguas delimitan los colores”, sentencia Tabernero. “Nos hacen concebir los colores de manera diferente”. (más…)

Read Full Post »

2f679f5bd2c67fb4ab3693ca9c2d75dfe762d7fc

La sala Margarita Casallas, de El Mejunje, en Santa Clara, propone para este viernes y sábado, a las 9.00 de la noche, al Guiñol de Santa Clara con la obra La empresa perdona cualquier momento de locura, dirigida por el conocido actor Abdel Soto.

En la cartelera habitual se había anunciado la Compañía Mejunje con Después de la Z, pero se decidió posponerla para semanas posteriores y en su lugar programar esta interesante puesta del Guiñol santaclareño. (más…)

Read Full Post »

Older Posts »