Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Poesía cubana’ Category

Parque Leoncio Vidal, Santa Clara, Cuba. (Foto de Eduardo J. Valdés)

Un poema sobre un banco de parque

Amada, déjame decir tu nombre
recóndito y misterioso como las aguas
que abre el círculo de la cuaresma.

Pedro Llanes Delgado

ahora que estoy en el vórtice
donde los danzantes esperan
junto al despeñadero la imagen
de la muchacha que cierra el Oráculo
de Delfos
. no mires al lebrel,
no sientas el paso de las aguas del río.
olvida el fulgor que traen
las auroras por estos recónditos parajes.
en los ojos del flechero
hay algo de culpa, como hay algo de culpa
en el corazón del espantapájaros, en su argamasa.
no te atrevas a invocar a las nereidas. el otoño
regresará sobre un banco de parque,
para borrar los recuerdos (tus recuerdos?).
amada, deja en el laurel la epifanía,
el eco que has descubierto por estas
praderas invisibles donde Dios
nos abandona entre los astros.
ahora que estoy en el vórtice,
en el círculo de la cuaresma,
donde los potros salvajes
recuerdan los adagios de la estación,
y siento cómo escurridizas luces
me penetran, y me roban las palabras.

Ποίημα πάνω σ’ ένα παγκάκι του πάρκου


Aγαπημένη, άφησέ με να πω το όνομά σου
απόκρυφο και μυστεριώδες σαν τα νερά
που ανοίγει τον κύκλο της Σαρακοστής

Πέδρο Γιάνες Δελγάδο

Τώρα που βρίσκομαι στη δίνη
όπου οι χορευτές περιμένουν
κοντά στο γκρεμό την εικόνα
της κόρης που σφραγίζει το μαντείο
των Δελφών
, μη κοιτάς το κυνηγόσκυλο
μην ακούς τη ροή του νερού στο ποτάμι.
Ξέχνα το φέγγος που φέρνουν
οι αυγές σ’ αυτά τα σκοτεινά μέρη.
Στα μάτια του τοξότη
υπάρχει κάτι από ενοχή, όπως υπάρχει κάτι από ενοχή
στην καρδιά των σκιάχτρων, στη λάσπη τους.
Μη τολμήσεις να επικαλεστείς τις Νηρηίδες. Το φθινόπωρο
θα επιστρέψει πάνω σε ένα παγκάκι του πάρκου,
για να σβήσει τις αναμνήσεις (τις αναμνήσεις σου;).
Αγαπημένη άφησε στη δάφνη τα Επιφάνεια.
Την ηχώ που έχεις ανακαλύψει σ’ αυτά
τα αόρατα λιβάδια όπου ο Θεός μας εγκαταλείπει ανάμεσα στ’ αστέρια.
Τώρα που βρίσκομαι στη δίνη, στον κύκλο της Σαρακοστής
όπου τα άγρια πουλάρια θυμούνται τα αντάτζιο της εποχής, και αισθάνομαι σα να
με διαπερνούν φευγαλέα φώτα και να μου κλέβουν τις λέξεις.

*Traducido en Atenas, Grecia, por Anna Karapa y Jaime Svart, poeta chileno. Corrección de Vassiliki Ziaka.

Read Full Post »

Mariana Enriqueta Pérez Pérez invita a su tertulia con el Club del Poste. Décimas y humor. En el Museo de Artes Decorativas, en Santa Clara.

Read Full Post »

El Centro Provincial del Libro y la Literatura le gustaría contar con tu presencia en la presentación del poemario para niños El Libro de todas las lunas, de Lidia Meriño, y el libro de cuentos para adultos Tour Cuba, de Arístides Vega, ambos publicados por Ediciones Matanzas justo cuando la
pandemia comenzó a azotar al país y no hubo posibilidad de ser presentados en nuestra ciudad.

Este viernes 27 de noviembre a las dos de la tarde en el Museo de Artes Decorativas, en Santa Clara, se hará posible la presentación de ambos
títulos, cuya responsabilidad estará a cargo de los destacados escritores Leydi González Amador y Yandrey Lay Fabregat.

Como Lidia y Arístides están muy felices de poder reunirse con sus lectores en esta actividad, cuya entrada será libre y gratuita, actuarán también la
pianista Ana Laura Rodríguez Meriño y el tresero Samuel Caluff.

Arístides Vega Chapú

Read Full Post »

Mariana Enriqueta Pérez Pérez invita a su tertulia mensual, el 20 de noviembre, en el Museo de Artes Decorativas, en Santa Clara. el invitado es el poeta Edelmis Anoceto Vega.

Read Full Post »

Frank y Josué.

Nervio de hombre en cuerpo joven
Coraje y valor en temple acerado
Ojos profundos y soñadores
Cariño pronto y apasionado.
Era su amistad, amistad sincera
su crítica sagaz y profunda
ideal que no claudica ni doblega
rebeldía que llevaría hasta la tumba. (más…)

Read Full Post »

horizontal-2 (1)

Tomada de La Pupila Insomne.

El Centro Provincial del Libro y la Filial de Literatura del Comité Provincial de la Uneac en Villa Clara, lo invitan a festejar el centenario de Eliseo Diego con un programa de actividades que incluirá a estudiosos de la obra de Eliseo y poetas que nos harán redescubrir la obra de este poeta cubano, que comenzará este jueves 2 de julio, en la Librería Pepe Medina, en Santa Clara, a las diez de la mañana, con los escritores Yamil Díaz, Bertha Caluff y Mariana Pérez. Las próximas actividades de este programa serán anunciadas por esta vía. (más…)

Read Full Post »

 

angelito-valiente-y-jesus-orta-ruiz-el-indio-nabori

Angelito Valiente y Jesús Orta Ruiz, el Indio Naborí.

Estas décimas corresponden a la controversia entre Angelito Valiente y el Jesús Orta Ruiz que desarrollaron el 28 de agosto en Campo Armada, San Miguel del Padrón, la tierra del Indio Naborí. Fue en dos partes, y la primera se desarrolló el 15 de junio de 1955, en el teatro del Casino Español, en San Antonio de los Baños. Las controversias versaron sobre: el Amor, la Libertad, la Muerte, el Campesino y la Esperanza. Hoy les traigo la controversia que trata sobre:

El Campesino

Naborí

Oh, campesino!, mirada
escrutante que se pierde
por toda una noche verde
que no sabe de alborada!
Persisten en tu morada
miserias precoloniales,
pues cual hojas otoñales
sobre tus melancolías
van descendiendo los días
lentos, pesados, iguales.

Valiente

Campesino, tierra en pie
con surco de arriba abajo,
el oro de tu trabajo
lo amasa quien mal te ve.
El que no sabe el porqué
de tu mano encallecida,
y derrocha y dilapida
el fruto de tu dolor;
con burlas para el sudor
de tu ropa percudida. (más…)

Read Full Post »

Older Posts »