Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘aymará’

uno.jpg

Por Enrique González-Manet
Está reconocido que se puede atravesar África desde el Cabo de Hornos hasta Libia y Argelia solo con el dominio del inglés, el francés y el swahili. Esta referencia nos viene también del primer embajador de Guinea Conakry en Cuba, M. Kouyate, y de la corresponsal de Prensa Latina en una decena de países africanos, Lázara Rodríguez Alemán, quien atravesó desiertos, viajó por la Ruta de los Esclavos y conoció la región entre Namibia, Angola y Uganda, así como el Sahel y las selvas occidentales. Para eso había que entenderse en swahili. Lázara dominaba el habla autóctona lo suficiente como para rechazar propuestas matrimoniales de un jefe de tribu de Nigeria.
¿Cómo ha sido posible que un idioma proveniente del bantú en el siglo VII de nuestra Era se enraizara en un continente en el que se hablan más de mil lenguas diversas, muchas de las cuales corren el riesgo de desaparecer? Podría decirse que a pesar de bárbaros procesos de colonización implementados por Inglaterra, Francia, Portugal y España desde el siglo XVII, y no obstante las guerras tribales y los desastres naturales el swahili se salva y se fortalece gracias a la identidad y a la facilidad del idioma para sostenerse y sobrevivir.
No pasó lo mismo con el quechua, el aymara o el guaraní, hostilizados por los gobiernos de derecha y la clase media de América del Sur, y considerados como una expresión de atraso social que debe desaparecer. En el pasado, me dijo un sacerdote de la Orden Maryknoll radicado en Bolivia, matar a un indígena se saldaba con una multa de cinco dólares. Ahora es que empiezan a cobrar vida y dignidad con la elección de Evo y su sabia y prudente política, Ahora son seres humanos y miran al futuro con esperanza.
El swahili es otra cosa. Ante todo, era necesario entenderse en otra lengua que la del conquistador, un idioma que les diera confianza y que fuera realmente autóctono. Por eso no sorprende que represente al África y sea idioma oficial de la Unión Africana, así como de Tanzania, Uganda y Kenya.

(más…)

Anuncios

Read Full Post »

Yo sí puedo
Cuba ratificó la viabilidad del método de alfabetización Yo sí puedo, el cual una vez más puso a disposición de la UNESCO, al tiempo que manifestó preocupaciones sobre temas que debería impulsar con más firmeza la entidad de la ONU. La embajadora María de los Angeles Flórez, presidenta de la comisión nacional de Cuba ante la UNESCO, refirió los éxitos alcanzados por el programa Yo sí puedo, que abrió las puertas a 3,5 millones de personas que aprendieron a leer y escribir.
En su discurso en el 181 Consejo Ejecutivo de la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), que tiene lugar en esta capital, Flórez recalcó que el plan se aplica sobre bases solidarias.
“La experiencia más reciente se encuentra en Bolivia, país en el cual, en diciembre de 2008, fueron alfabetizados el 99,5 por ciento del total de analfabetos de ese país, la mayoría de ellos mujeres, en las variantes multilingües de quechua, aymara y español”, anotó.

(más…)

Read Full Post »

Yo sí puedoEl Ministerio de Educación y Cultura de Bolivia informó este jueves que el Programa Nacional de Alfabetización ‘Yo, sí puedo’ alfabetizó en el país a 99.09% de las personas en idioma castellano.

‘A nivel nacional hasta la fecha tenemos un avance de 99,09%, esto representa los graduados, que son 721 mil 309, y participantes en clase 94 mil 456 personas en las áreas urbanas de todos los departamentos’, señaló el director general de Alfabetización, Benito Ayma, a la Agencia Boliviana de Información (ABI).

Ayma resaltó el avance de alfabetización en este idioma y aclaró que un trabajo similar se desarrolla en los departamentos, donde los ciudadanos y ciudadanas utilizan los idiomas aymara y quechua.

El método “Yo, sí puedo” fue creado en Cuba luego de la Revolución y el gobierno de la isla lo brinda de forma gratuita a los países que lo soliciten, como fue el caso de Venezuela.

Fuente: La Página del Idioma Español

 

 


 

Read Full Post »

 Evo Morales, presidente de Bolivia

El Presidente Evo Morales firmó el decreto que crea los altos centros docentes.

Impartirán clases en lenguas aymará, quechua y guaraní, como vía para rescatar el legado de esas culturas.

La Paz.— El presidente de Bolivia, Evo Morales, inauguró este sábado las tres primeras universidades indígenas que impartirán clases en lenguas aymará, quechua y guaraní, como vía para rescatar el legado de esas culturas.

 

En un acto celebrado en el municipio de Warisata -en el occidental departamento de La Paz-, el mandatario firmó el decreto supremo para la creación de una entidad de ese tipo allí, otra en Cochabamba y una tercera en Santa Cruz.

(más…)

Read Full Post »