Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Carmen Jaspersen’

baguete-Carmen-Jaspersen

Foto: ©Archivo Efe/Carmen Jaspersen

 

El Diccionario panhispánico de dudas recomienda hispanizar el galicismo baguette, cuyo significado es ‘barra de pan larga y estrecha’ como baguete.

En los medios de comunicación, es frecuente encontrar ejemplos como: «La baguette de doble fermentación y la bollería recién hecha diferencian a este establecimiento» o «Una baguette de 350 gramos cuesta 1,80 euros». En estos casos, habría sido preferible escribir:  «La baguete de doble fermentación y la bollería recién hecha diferencian a este establecimiento» o «Una baguete de 350 gramos cuesta 1,80 euros». (más…)

Read Full Post »

a-no-ser-que-Carmen-Jaspersen-576x350.jpg

Foto: ©Archivo Efe/Carmen Jaspersen

Las expresiones a no ser que y al no ser, pese a su similitud gráfica, encierran significados diferentes y por ello no es apropiado confundirlas ni emplearlas indistintamente. (más…)

Read Full Post »

Foto: ©Archivo Efe/Carmen Jaspersen

Foto: ©Archivo Efe/Carmen Jaspersen

Las expresiones a no ser que y al no ser, pese a su similitud gráfica, encierran significados diferentes y por ello no es apropiado confundirlas ni emplearlas indistintamente.

(más…)

Read Full Post »