Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘castellana’

Ballet de Don Quijote. Octavio Ocampo

Ballet de Don Quijote. Octavio Ocampo, pintor mexicano.

Rey de los hidalgos, señor de los tristes,
que de fuerza alientas y de ensueños vistes,
coronado de áureo yelmo de ilusión;
que nadie ha podido vencer todavía,
por la adarga al brazo, toda fantasía,
y la lanza en ristre, toda corazón.
Noble peregrino de los peregrinos,
que santificaste todos los caminos
con el paso augusto de tu heroicidad,
contra las certezas, contra las conciencias
y contra las leyes y contra las ciencias,
contra la mentira, contra la verdad…
¡Caballero errante de los caballeros,
varón de varones, príncipe de fieros,
par entre los pares, maestro, salud!
¡Salud, porque juzgo que hoy muy poca tienes,
entre los aplausos o entre los desdenes,
y entre las coronas y los parabienes
y las tonterías de la multitud!

(más…)

Anuncios

Read Full Post »

Miguel de Cervantes Saavedra

A Ricardo Calvo

Horas de pesadumbre y de tristeza
paso en mi soledad. Pero Cervantes
es buen amigo. Endulza mis instantes
ásperos, y reposa mi cabeza

Él es la vida y la naturaleza,
regala un yelmo de oros y diamantes
a mis sueños errantes.
Es para mí: suspira, ríe y reza.

Cristiano y amoroso caballero
parla como un arroyo cristalino.
¡Así le admiro y quiero,

viendo cómo el destino
hace que regocije al mundo entero
la tristeza inmortal de ser divino!


(más…)

Read Full Post »

Sílabas¿De cuántas sílabas se compone la lengua castellana? El analista de sistemas y programador Osvaldo Julio Schiavoni, el autor del software Rimar, que facilita la creación de rimas, asegura que son poco más de 3.000. Schiavoni creó un software con el que analizó obras literarias y diccionarios completos, de modo que podemos considerar que casi todo el idioma está allí, y llegó a una lista de 3.108 sílabas, aunque admite que la lista no tiene fin, habida cuenta de que la lengua “no es un sistema cerrado de palabras”.

Para su investigación, Schiavoni tomó los verbos conjugados en todos los tiempos y personas (fue preciso elaborar para ello un software auxiliar), los pronombres enclíticos –incluso combinados, como en “díselo”– y consideró como diferentes las sílabas tildadas de sus equivalentes no tildadas. Así, as se distingue de ás.

(más…)

Read Full Post »

Rubén DaríoPoesía dulce y mística
busca a la blanca cubana
que se asomó a la ventana
como una visión artística.

Misteriosa y cabalística,
puede dar celos a Diana,
con su faz de porcelana
de una blancura eucarística.

Llena de un prestigio asiático,
roja, en el rostro enigmático,
su boca púrpura finge,

Y al sonreírse vi en ella
el resplandor de una estrella
que fuese alma de una esfinge.

Rubén Darío, poeta nicaragüense cuyo nombre verdadero fue Félix Rubén García-Sarmiento. Nació el 18 de enero de 1867 en Metapa y murió el 6 de febrero de 1916 en Managua. Se ha considerado el Padre del Modernismo en lengua castellana a raíz de la publicación de su libro Azul. Durante su estancia en Buenos Aires trabajó como periodista en La Nación.

Read Full Post »

GaliciaEl director del Instituto Cervantes en Brasilia, Manuel Lombao, consideró hoy que esta institución abre “posibilidades de trabajo” para los titulados gallegos así como para la difusión del gallego, por lo que llamó a empresas, creadores y a las instituciones a aprovechar esta oportunidad y ver en el país brasileño una “tierra prometida”.

“Es un tren al que Galicia debería subirse”, sentenció en rueda de prensa para anticipar el contenido de su conferencia “O Instituto Cervantes en Brasil”, que pronunciará a las 20.00 horas en el Club Internacional de Prensa.

En esta línea, abogó por abandonar las “pequeñas guerras” referentes a la política lingüística en Galicia, como la que ha enfrentado en las últimas semanas a PP y BNG acerca de si la denominación de la comunidad debe ser “Galicia” o “Galiza”. Frente a esto, sugirió la conveniencia de difundir la cultura y el idioma autonómica en Brasil, un estado al que se refirió como “un país continente”.

(más…)

Read Full Post »

Asociación Galicia Bilingüe

La Asociación Galicia Bilingüe considera “un éxito” la campaña de presentación de escritos llevada a cabo en las oficinas de la Inspección Educativa de cinco ciudades gallegas para reclamar que se respeten los derechos lingüísticos de sus hijos. Fueron alrededor de 2.000 los padres que solicitaron a la Xunta que deje elegir a sus hijos el idioma de estudio. Los escritos se entregaron en los registros de las delegaciones de la Consellería de Educación de A Coruña, Ferrol, Vigo, Lugo y Ourense.

(más…)

Read Full Post »

Don Quijote, de Picasso

La respuesta a la pregunta básica, a saber, qué queremos decir con «lengua internacional», puede expresarse desde dos posiciones:

La definición general se limitaría a decirnos que una lengua es internacional cuando se habla en dos o más naciones, de acuerdo con la definición del diccionario académico. El español cumple ese requisito, efectivamente. La definición demográfica precisa la anterior, y viene a decirnos que un número de hablantes superior a un nivel —necesariamente arbitrario, convencional— confieren el carácter de internacionalidad a una lengua. El nivel trescientos, cuatrocientos o quinientos millones funciona inmediatamente y nos permite volver a responder afirmativamente a la cuestión de si el español es lengua internacional.

(más…)

Read Full Post »