Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘choque’

RUSSIA SOCCER FIFA WORLD CUP 2018

Foto: ©Archivo Efe/ Yuri Kochetkov

 

Choqueimpresiónconmociónsorpresa o impacto son alternativas en español a la voz inglesa shock.

En los medios de comunicación se pueden ver frases como «La epidemia causa un shock en las cadenas de suministro de determinados productos», «El shock bursátil y la ralentización alertan del riesgo de recesión global» o «El director técnico se mostró en shock por la derrota de sus dirigidos ante una universidad de Chile».

Según el Diccionario panhispánico de dudas, esta palabra puede sustituirse por los términos españoles choqueimpresiónconmociónsorpresa o impacto, de modo que es innecesario el uso del anglicismo. (más…)

Read Full Post »

Las imágenes del impacto del proyectil en el cometa Tempel 1 fueron captadas por la propia sonda Deep ImpactImagen del impacto de un proyectil en el cometa Tempel 1 captada por la sonda “Deep Impact”, situada a 500 kilómetros del astro durante el momento de la colisión y remitidas a la NASA con unos 7 minutos de retardo.

La Fundación del Español Urgente advierte de que los huracanes no impactan en las costas cuando llegan a ellas.

La palabra impacto significa ‘choque de un proyectil o de otro objeto contra algo’ o ‘efecto de este choque’. De estos sentidos se ha formado otro figurado que es ‘efecto de una noticia o de un suceso, generalmente negativo, en algo o alguien’. Por tanto, cuando queramos referirnos al hecho de su llegada a la costa no es apropiado hablar de impacto, que debe aplicarse solo a los efectos desastrosos en los sitios por donde pasa, sea en la costa o en el interior. De igual modo, el verbo impactar debe limitarse a esos efectos.

(más…)

Read Full Post »