Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘expresiones españolas’

balon.gifLa Fundación de Español Urgente BBVA ha recogido algunos de los errores más comunes al escribir sobre fútbol. La Fundéu destaca principalmente el uso inapropiado de expresiones españolas y el abuso de extranjerismos. Lo ha recopilado todo en una lista de 16 consejos.

1. Stage. Fundéu explica que es más adecuado escribir “concentración de pretemporada” o “etapa de preparación” en lugar de “stage”.

2. Los onces iniciales. Se dice “el once inicial” y “los onces iniciales”, pero no “los once iniciales”. Debe haber concordancia de número entre los cardinales y el sustantivo.

3. Mediapunta. Es una sola palabra compuesta cuando se refiere al jugador, pero se debe escribir separado si se refiere a la posición.

4. Córner.  Lleva tilde en la o y su plural es “córneres”.

5. Penalti. La pena máxima se escribe así, terminada en i latina. Su plural es “penaltis” y no es correcto escribir “penalty”, ni “penalties” o “penaltis”.

(más…)

Read Full Post »