Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘gais’

Foto: ©Archivo Efe/Dennis M. Sabangan

Foto: ©Archivo Efe/Dennis M. Sabangan

 

Gais es el plural español del término gay, de modo que, empleado como sustantivo, lo apropiado es escribir los gais ysi se usa como adjetivo, las bodas gais.  

Con motivo del referéndum que se celebra hoy en Irlanda, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Los derechos de los gays han sido defendidos por los principales partidos políticos», «Irlanda va a las urnas para decidir sobre las bodas gay» o «Irlanda vota para legalizar las bodas gays».

En español, las palabras que proceden de otras lenguas y que terminan en una vocal abierta (-a, -e) seguida de una ye (-ay, -ey) forman el plural transformando la y en i y añadiendo una s, como en espray, espráis o en yóquey, yoqueis, norma aplicable a gay, plural gais, tal como recoge la Ortografía de la lengua española, y no gays.

Por otro lado, el Diccionario académico señala que la voz gay no solo funciona como sustantivo (el gay/los gais), sino también como adjetivo, caso en el que lo adecuado es respetar la concordancia habitual entre sustantivo y adjetivo: boda gaybodas gais, y no bodas gays ni bodas gay.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Los derechos de los gais han sido defendidos por los principales partidos políticos», «Irlanda va a las urnas para decidir sobre las bodas gais» e «Irlanda vota para legalizar las bodas gais».

Ver también LGTB, en mayúsculasmejor gais y lesbianas que homosexuales y lesbianas.

De Recomendación de Fundéu

Read Full Post »

Plural
La Fundación del Español Urgente recuerda que la forma correcta en español del plural de gay es gais y no gays, como aparece en la mayoría de las informaciones que, estos días, se publican sobre el debate que se desarrolla en los Estados Unidos en torno a las leyes que permiten el matrimonio entre personas del mismo sexo.

En español hay una forma ya establecida para la formación de los plurales de voces procedentes de otras lenguas y terminadas en una vocal abierta (-a, -e) seguida de i griega (-ay, -ey): se transforma la y en i y se le añade una s, como en «espray-espráis» y «yoquey-yóqueis».

(más…)

Read Full Post »