Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘gramática’

advertir-2018.jpg

Foto: ©Archivo Efe/Eliseo Trigo

 

Siempre es adecuado construir el verbo advertir sin preposición, pero cuando significa ‘informar’ o ‘anunciar’, también es posible utilizarlo seguido de la preposición de.

Como explica la Gramática académica, el verbo advertir se construye adecuadamente sin preposición con cualquiera de sus significados: (más…)

Anuncios

Read Full Post »

Aproximadamente-unos-Ángel-Díaz-576x350.jpg

Foto: ©Archivo Efe/Ángel Díaz

 

En la expresión aproximadamente unoslos dos términos que la componen comparten y aportan la misma idea de proximidad, por lo que su uso conjunto es en general innecesario.

No es raro encontrar en las noticias de algunos medios de comunicación frases como «Aproximadamente unos 365 000 vehículos se van a desplazar por las carreteras aragonesas» o «Aproximadamente unos 1500 indígenas de San Ignacio de Velasco bloquean la carretera». (más…)

Read Full Post »

conducir_deducir_traducir-576x350

Foto: © Archivo EFE/Robin Utrecht

 

Los verbos terminados en -ducir, como reducirconducir y traducir, presentan formas irregulares en algunos tiempos de su conjugación; por ejemplo, redujo, no redució. (más…)

Read Full Post »

 

csm_FOTO_1-CIBERESPANOL_a356eeda8c.jpg

Las nuevas maneras de comunicar se han ajustado a las características propias de la tecnología: poco tiempo y poco espacio. Crédito: Nicolás Bojacá / Unimedios

Constanza Moya Pardo Ph. D.

Profesora asociada Departamento de Lingüística, vicedecana de Investigación y Extensión, Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de Colombia

El uso de extranjerismos, que responden al origen de las nuevas tecnologías, y de abreviaturas, siglas, símbolos y emoticones para reemplazar frases y palabras, ha transformado el español de antaño en ciberespañol. Análisis a propósito de la celebración hoy en el mundo hispano del Día del Idioma.

Es innegable que los recientes avances tecnológicos llevan consigo nuevas maneras de nombrarlos. La difusión a gran escala de estas innovaciones ha generado el surgimiento de un conjunto de neologismos o “jerga informática” a la que los usuarios no se pueden rehusar, debido a la gran capacidad de dichas invenciones para adaptarse a sus intereses y necesidades comunicativas. (más…)

Read Full Post »

a-no-ser-que-Carmen-Jaspersen-576x350.jpg

Foto: ©Archivo Efe/Carmen Jaspersen

Las expresiones a no ser que y al no ser, pese a su similitud gráfica, encierran significados diferentes y por ello no es apropiado confundirlas ni emplearlas indistintamente. (más…)

Read Full Post »

facil.jpg

El género y la gramática marcan una coyuntura, pues la lengua se transforma a raíz de las demandas y circunstancias sociales, de acuerdo con las distintas necesidades comunicativas de los individuos y las particularidades de cada cultura; de tal modo, la equidad de género ve en la lengua una forma de modificar ciertos paradigmas, consecuentemente, en nuestra mentalidad.  (más…)

Read Full Post »

conducir_deducir_traducir.jpg

Foto: © Archivo EFE/Robin Utrecht

Los verbos terminados en -ducir, como reducirconducir y traducir, presentan formas irregulares en algunos tiempos de su conjugación; por ejemplo, redujo, no redució. (más…)

Read Full Post »

Older Posts »