Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘José Emilio Pacheco’

8781adc4-794b-4efa-b848-c2f2658a3d16

Uno de los vates más reconocido de la Literatura hispanoamericana, ha fallecido en su natal país. Confieso que en las diferentes temporadas que pasé en México siempre quise conocerle aunque sólo lograba adquirir nuevos libros que José Emilio Pacheco publicó en disímiles editoriales. Por lo que aunque no logré una comunicación directa con el autor de Ciudad de la memoria, su presencia siempre estará rondándome. La muerte de un poeta siempre implica un acto de gran polémica, quizás porque la lectura que hagamos a posteriori nos resulte más hedónica desde esa extraña distancia. Tal vez porque realizando una relectura de sus libros encontremos nuevas claves en su universo creativo.
(más…)

Read Full Post »

La-utilidad-de-la-poesia.-1

Por Pedro López Adorno [mediaisla]

El mundo en que vivimos se ha convertido en un evento simultáneamente horroroso y absurdo pero la poesía puede ser el antídoto y la crítica sublime de tanta historia adulterada. Es dentro de esa frágil prerrogativa donde late el corazón de una poesía útil.

No basta con decir que el arte es “inútil”, al menos al ser comparado con la labor de un plomero, un doctor o un ingeniero de ferrocarriles, como afirma Paul Auster en “Talking to Strangers”.[1] La utilidad del arte proviene de un linaje distinto: interpreta su papel en el teatro de la mente; le da sentido a las fragmentaciones y desplazamientos de nuestra alma; nos permite encarar creencias, ideas, certidumbres, temores y contradicciones con sonidos, formas, movimientos, texturas, palabras e imágenes.

Auster, no obstante, da en el clavo cuando afirma que la novela es “una colaboración igualitaria entre escritor y lector y el único lugar en el mundo en que dos extraños pueden reunirse en términos de absoluta intimidad”. ¿Experimentamos una colaboración similar cuando leemos poesía? Como poeta, siento la tentación de contestar en forma negativa o, por lo menos, de considerar el posible espíritu de colaboración como un entrenamiento personal de razonamientos en pugna, una intimidad que se le va de las manos al lector. De hecho, la poesía contemporánea, al ignorar en gran medida los gustos, deseos y preferencias de sus posibles lectores (de su público), orienta sus vectores hacia un lector o público idealizado que ha creado por su cuenta. Notamos que a lo largo del siglo XX la distancia entre poema y lector fue ensanchándose a medida que crecía el desconcierto del lector con relación al texto. Se podría alegar que el gran arte del pasado siglo y el de los primeros años del siglo XXI, por lo general, violentan el horizonte de expectativas del público. Como tal, el lector o se solidariza con el extrañamiento que genera ese arte, o lo rechaza y empieza a creer que lo que éste dice carece de importancia. (más…)

Read Full Post »

 Defensa de la ñ

Este animal que gruñe con eñe de uña

es por completo intraducible.

Perdería la ferocidad de su voz

y la elocuencia de sus garras

en cualquier lengua extranjera.

De Siglo pasado (desenlace), de 2000.
 

José Emilio Pacheco. Poeta, traductor y ensayista mexicano distinguido este año 2009 con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana y el Premio Cervantes, y considerado el Nobel de Literatura en español. 

Read Full Post »

Distinguen a José Emilio Pacheco con el Premio Cervantes 2009
Encomia el jurado la profundidad y la libertad en el pensamiento del escritor.
Se trata de un poeta excepcional y lo hemos definido como el idioma entero, resaltan.
El autor mexicano es capaz de crear un distanciamiento irónico de la realidad cuando es necesario.

Un jubiloso José Emilio Pacheco, ganador del Premio Cervantes de Literatura, ayer, la Feria Internacional del Libro de GuadalajaraFoto Arturo Campos Cedillo

Un jubiloso José Emilio Pacheco, ganador del Premio Cervantes
de Literatura. Foto: Arturo Campos Cedillo
 

Por Armando G. Tejeda

El poeta, traductor y ensayista mexicano José Emilio Pacheco (JEP) fue distinguido hoy con el Premio Cervantes 2009, considerado el Nobel de Literatura en español.
A sus 70 años y con una obra poética, narrativa y ensayística diseccionada en 14 libros, Pacheco se ha convertido en un clásico vivo de la literatura contemporánea, en un autor definido como el idioma entero.
El autor de Las batallas en el desierto recordará este año como uno de los más agotadores de su vida, pero también como el que lo convirtió en el segundo escritor en recibir con meses de diferencia los premios Cervantes y Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
En la sede del Ministerio de Cultura español se reunieron los integrantes del jurado de este año para conceder el Premio Cervantes, galardón que ha reconocido y reconoce desde su instauración en 1976 a los autores más relevantes de nuestro idioma, y que a lo largo de su historia ha elegido a cuatro escritores mexicanos: Octavio Paz, Carlos Fuentes, Sergio Pitol y ahora José Emilio Pacheco.
El proceso de elección del ganador es mediante votaciones de los integrantes del jurado sobre las diferentes candidaturas propuestas, hasta que se dirime la cuestión entre los dos escritores que superan las cribas anteriores.

DEFENSOR DE LA Ñ
Pacheco había sido calificado como el eterno candidato a ese reconocimiento, ya que al menos desde hace un lustro aparecía en las quinielas como uno de los aspirantes.
Finalmente, y el mismo año que recibió el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, José Emilio fue reconocido con el Cervantes, algo que hace dos semanas, cuando visitó Madrid para recibir el citado reconocimiento, veía como una posibilidad remotísima.
Incluso el pasado domingo, en el homenaje que recibió en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, Pacheco explicó que no tenía ninguna posibilidad de ser premiado y que ya pensaba que una vez terminada su cita en ese encuentro editorial se dedicaría a su escritura después de un año de numerosos compromisos, entrevistas y viajes.
El representante de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) en el jurado, José Antonio Pascual, justificó así la concesión del galardón: A José Emilio Pacheco lo hemos definido como el idioma entero. Es un poeta excepcional de la vida cotidiana, con una profundidad y una libertad en sus pensamientos, una capacidad para crear un mundo propio, un distanciamiento irónico de la realidad cuando es necesario y un uso lingüístico como este de la ñ que es impecable.
El académico se refería a su poema En defensa de la ñ, publicado en el poemario Siglo pasado (desenlace), del año 2000, que fue leído por la ministra de Cultura española, Ángeles González-Sinde, para explicar con este breve texto la razón de la elección.

(más…)

Read Full Post »