Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘La palabra del día’

dama.jpg

Proviene de la antigua palabra francesa dame, con el mismo significado, que ya aparece en la Canción de Rolando (1080), formada a partir del latín domina ‘ama’, ‘matrona’, ‘señora de una cierta condición’.  (más…)

Anuncios

Read Full Post »

unnamed

Moisés dividiendo el Mar Rojo.

El ser humano es, desde los tiempos más remotos, una criatura fascinada por aquello que no puede entender, y sigue siéndolo aun hoy, cuando el conocimiento científico ha desbrozado buena parte del territorio de lo inexplicable.

Los latinos llamaban miraculum a aquellas cosas prodigiosas que escapaban al entendimiento del común de las gentes, como los eclipses, las estaciones del año y las tempestades.  (más…)

Read Full Post »

tertulia.jpg

El escritor cristiano Quinto Septimio Florencio Tertuliano nació en Cartago en el año 155, hijo de padres paganos que le costearon una sólida formación en derecho, la cual le valdría una notable fama como jurista en Roma. A los cuarenta años se convirtió al cristianismo y volvió a su ciudad natal, donde se dedicó a difundir la nueva fe y se transformó en un importante autor eclesiástico. (más…)

Read Full Post »

unnamed

Cuando decimos que la temperatura está templada estamos incurriendo en una redundancia, puesto que el vocablo latino temperatura proviene del verbo temperare ‘templar’, ‘modelar’, ‘regular en valores adecuados’. Para los latinos, la palabra temperatura no aludía solo a la medida del frío o el calor, sino que se usaba, además, con el sentido de ‘mezcla en la proporción adecuada’, pero también la empleó Séneca con el significado de ‘complexión’.
(más…)

Read Full Post »

unnamed (1).jpg

El bazo es un órgano de consistencia semejante a una glándula, aplanado y oblongo, situado en la región superior izquierda del abdomen, en contacto con el páncreas, con el riñón izquierdo y con el diafragma.  (más…)

Read Full Post »

unnamed.jpg

El papa Francisco ofreciendo su bendición urbi et orbi.

La palabra latina urbs, urbis se usaba en Roma para denominar a la ciudad físicamente considerada, así como a sus reflejos en las costumbres de la gente. Era diferente de civitas, civitatis, que se refería no a la ciudad en sí, sino al conjunto de los ciudadanos libres, a la ciudad desde el punto de vista político.  (más…)

Read Full Post »

notas.jpg

En inglés, las notas musicales corresponden a las primeras letras del alfabeto ordenadas así: c, d, e, f, g, a, b; muy diferente de la nomenclatura usada en español y en las lenguas romances. La actual nomenclatura —do, re, mi, fa, sol, la, si— se originó en el siglo XV, cuando el monje italiano Guido d’Arezzo describió un sistema de enseñanza de solfeo en el que denominaba a cada uno de los grados de la escala por un procedimiento mnemotécnico. D’Arezzo tomó la primera sílaba de cada uno de los versos de la obra Hymnus in Ioannem (ut, re, mi, fa, sol y la), que había sido compuesta tres siglos antes por el músico Paulus Diaconus en homenaje a san Juan Bautista, en la cual cada verso comienza con una nota superior a la del anterior.  (más…)

Read Full Post »

Older Posts »