Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Lenguaje’

Miguel de Cervantes, uno de los más grandes exponentes del castellano en el mundo.

Miguel de Cervantes, uno de los más grandes exponentes del castellano en el mundo.

f51d13ff6e8703d84caedc5e0d90507d83a167f7Por Yoelvis Lázaro Moreno Fernández*

Para el lingüista y académico cubano Sergio Valdés Bernal, todo proceso por el que pasa una sociedad se refleja en la lengua que habla…
 
No hubo dilaciones ni reparos. Ni preguntas más allá de las necesariamente identificativas. No hubo bullas ni melindres ni catarsis. Apenas un saludo de cortesía, una intención manifiesta, y una voz atenta del otro lado del auricular con respuesta enfática, más que sorprendida: “Ah, sobre la lengua, hablar, entre otros asuntos, sobre la lengua como expresión de identidad. Qué bien, cómo no. Qué bueno que hay personas interesadas en aproximarse a este tema”. (más…)

Anuncios

Read Full Post »

33212-caricaturas-gPor Yoelvis L. Moreno Fernández

El respeto a nuestra lengua en su rica diversidad como elemento de identidad nacional y soporte idiomático de la cultura, amerita una mirada crítica desde varios espacios de la sociedad cubana actual

Llegó con el «descubrimiento» y los colonizadores, vino entre arcabuces y crucifijos, aunque bebió de los nativos. Creció más tarde con la herencia africana y se nutrió también del influjo asiático. Así tomó cuerpo, cobró vida y se hizo expresión, instrumento comunicativo, símbolo de identidad de una nación, soporte de una cultura. (más…)

Read Full Post »

Delfines

Los delfines producen sus característicos chillidos con la vibración de unos tejidos equiparables a las cuerdas vocales de las personas y emiten sonidos para ejercer este tipo de comunicación. Según estudios de la Universidad de Chicago, tienen la memoria social más larga en una especie no humana y se confirma que tienen un “pensamiento” superior al de muchos otros animales. (más…)

Read Full Post »

600x400_1365212128_298-DOM-UMvariosA95
Para María Auxiliadora Rosales, la lengua es un ser viviente, imperfecto, rebelde y en constante modificación. Por ello, a la hora de hablar y a veces, incluso, de escribir, el diccionario no puede ser visto como una biblia, explica. Aunque eso la ponga en contradicción con aquellas personas que ella llama «guardianes del idioma», como lingüista le da la bienvenida a toda nueva palabra. En esta entrevista Rosales, ganadora del Premio Real Academia Española 2009, no solo analiza la fonética del nicaragüense, sino también el discurso de populares personajes, los términos «decretados» y el uso inadecuado del lenguaje en programas televisivos sensacionalistas.

¿Existe el hablar bien y el hablar mal?
Para los lingüistas no. Solo una forma más adecuada y una menos adecuada. Todos hablamos bien, porque todos queremos expresar lo que pensamos, a nuestra manera. (más…)

Read Full Post »

Ciudad de México, 21 de mar.- Celebramos hoy el Día Mundial de la Poesía. Es una invitación a reflexionar sobre el poder del lenguaje y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona, y, sobre todo, el valor de la pregunta y de lo próximo.

dscn4930.JPG

Tablilla XI del Poema de Gilgamesh (British Museum).

Desde 2001, el 21 de marzo, la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía. La decisión de proclamar el 21 de marzo como Día Mundial de la Poesía fue adoptada durante la 30ª reunión de la UNESCO con el resolutivo del 15 de noviembre de 1999 en París.

Con base a la Proclamación de la UNESCO, la UNESCO, merced a sus asociaciones y metáforas, y a su gramática singular, el lenguaje poético constituye otra faceta posible del diálogo entre las culturas. Diversidad en el diálogo, libre circulación de las ideas por medio de la palabra, creatividad e innovación.

Señala, también: La iniciativa de una acción mundial en favor de la poesía dará un reconocimiento y un impulso nuevos a los movimientos poéticos nacionales, regionales, e internacionales y el objetivo principal de esta acción debería ser sostener la diversidad de los idiomas través de la expresión poética y dar a los que están amenazados la oportunidad de expresarse en sus comunidades respectivas.

Indica: Por lo que se refiere a la celebración propiamente dicha, se invita a cada país a que celebre el Día del 21 de marzo a su manera, con la participación activa de las Comisiones Nacionales, organizaciones no gubernamentales e instituciones públicas y privadas pertinentes (escuelas, ayuntamientos, comunidades poéticas, museos, asociaciones, editoriales, medios de comunicación, autoridades locales, …).

Así, tenemos que este evento se fortalece la cultura en nuestro planeta y se realiza en importantes capitales del mundo como París, Ámsterdam, Berlín y Bogotá, con base en la información de la enciclopedia virtual la Wikipedia.

En Europa es llamado Primavera de los Poetas y en Colombia la Común Presencia de los Poetas, por ser instituido por la Fundación que lleva el mismo nombre, la cual trabaja desde hace dos décadas en la promoción del universo poético en Hispanoamérica.

Con eventos multitudinarios y lecturas múltiples se realizan actos en diversas latitudes del planeta para celebrar tan importante evento por este género de la literatura, por esa extrema forma de percepción de la vida.

Recordemos que el género literario conocido como poesía, proviene del griego creación y crear, es encuadrable como una «modalidad textual» (esto es, como un tipo de texto).

Es frecuente, en la actualidad, utilizar el término «poesía» como sinónimo de «poesía lírica» o de «lírica», aunque, desde un punto de vista histórico y cultural, esta es un subgénero o subtipo de la poesía.

Originalmente en las primeras reflexiones occidentales sobre la literatura, las de Platón, la palabra griega correspondiente a «poesía» abarcaba el concepto actual de literatura.

El término «poiesis» significaba «hacer», en un sentido técnico, y se refería a todo trabajo artesanal, incluido el que realizaba un artista.

Consecuentemente, era un término que aludía a la actividad creativa en tanto actividad que provocaba que algo que no existía antes, llegaba a ser después. Aplicado a la literatura, se refería al arte creativo que utilizaba el lenguaje.

Hay testimonios de lenguaje escrito en forma de poesía en jeroglíficos egipcios de 25 siglos antes de Cristo. Se trata de cantos de labor y religiosos.

El Poema de Gilgamesh,  una narración de la Mesopotamia de origen sumerio, considerada como la narración escrita más antigua de la historia y que es una obra épica de los sumerios, fue escrito con caracteres cuneiformes y sobre tablas de arcilla unos 2000 años antes de Cristo.

Tomado de Arcano Político

Read Full Post »

EFE

35558_tb041110herramientas.jpg

Herramientas. Foto tomada de El País

El diseño de las herramientas de piedra comenzó hace más de dos millones de años con lascas muy primitivas y culminaría hace medio millón de años en hachas elegantes y perfectamente afiladas.
«Ha sido objeto de amplios debates entre los arqueólogos por qué se tardó tanto en desarrollar herramientas más complejas. ¿Se debió a la insuficiente destreza manual o es que no éramos lo suficientemente inteligentes para pensar en técnicas mejores?», afirma Aldo Faisal, neurólogo del Imperial College londinense.
Un equipo dirigido por ese científico investigó la complejidad de los movimientos de la mano en la producción de réplicas de herramientas de piedra de distinto grado de complejidad y ha publicado los resultados del estudio en la revista científica PLoS ONE.
Con un guante equipado con sectores electrónicos para registrar los movimientos de la mano, Bruce Bradley, arqueólogo de la Universidad de Exter, se encargó de hacer primero una lasca afilada y luego un hacha mucho más compleja.
Así pudo comprobarse que los movimientos de la mano necesarios para fabricar un hacha no eran más difíciles que los requeridos para hacer una lasca primitiva, lo que parece indicar que nuestros antepasados estaban más limitados por la inteligencia que por la destreza manual.
Los humanos primitivos eran capaces de hacer lascas de piedra, pero éstas eran tan delgadas que podían romperse fácilmente con el uso.

(más…)

Read Full Post »

Es gratificante encontrar un análisis de los cuentos de nuestro Onelio Jorge Cardoso. Nuestro por que es cubano y porque es villaclareño. Y digo es porque siempre será. Mónica Mansour, escritora e investigadora mexicana [nacida en Argentina], hace un estudio pormenorizado de relatos del Cuentero Mayor. Encontrarán aquí sobre: El caballo de coral, Leonela, Un poco más allá, In memoriam, Taita, diga usted cómo, Caballo, La melipona, Los nombres, La noche como una piedra, El cuentero, Los sinsontes, Algunos cantos del gallo, Francisca y la muerte.

EL CUENTISTA DE LOS CUENTEROS

¿Qué sucede, pues, en los cuentos de Onelio Jorge Cardoso, que tienen cuentista, cuentero y oyente dentro del cuento mismo? Se suele decir de ellos que son poéticos, que transmiten una suerte de magia a través de su lenguaje.

Mónica Mansour | Argentina

onelio.jpgUna vez hubo un hombre por Calabazar de Sagua o por La Habana, que le nombraban Onelio Jorge Cardoso y que era de pluma fina para contar cosas (…) Tenía los ojos negros y movidos, la boca fácil y la cabeza llena de ríos, de montañas y de hombres.”
Claro, éste es un plagio con ligeras variantes: no sólo lo confieso sino que me precio de él, de poder utilizar tan atinadas palabras de un cuentista y cuentero para describirlo a él mismo. Uno de los más importantes exponentes del cuento cubano  ―por no decir hispanoamericano, en general―, Onelio Jorge Cardoso también ha escrito crónicas testimoniales, una muestra más de su conocimiento de la tierra y de la gente de su país. Toda su obra gira en torno al hombre de campo o de provincia, su  medio, su filosofía, sus costumbres y problemas, desde los más íntimos hasta los sociales, morales, comunitarios, es decir, sus hambres.
Lo que no resisto es el pan escaso, ni tampoco me resigno a que no se converse de cosas de cualquier mundo, porque yo no sé si pasó galopando bajo el “Eumelia” o si lo vi solo en los ojos de él, creado por la fiebre de su pensamiento que ardía en mi propia frente. El caso es que mientras más vueltas les doy a las ideas más fija se me hace una sola aquella de que el hombre siempre tiene dos hambres.

“El caballo de coral”


El hambre del pan escaso puede resolverse con el trabajo dentro de un sistema socioeconómico justo y honesto. La otra hambre puede resolverse con ayuda del escritor, del cuentista o cuentero, digamos con la ayuda de unas páginas de Cardoso: Con qué agilidad, preciso, certero, Onelio Jorge Cardoso “sacaba la palabra del saco de palabras suyas y la ataba en el aire” o en la página para incorporarnos a un mundo nuevo; bueno, tal vez el mismo mundo pero visto de otra manera, “y aquello cautivaba…”

El mundo es el del hombre común, campesino, carbonero, pescador, o el mundo del niño antes de llegar a ser esos hombres. Los cuentos describen  ―o transcriben― anécdotas realistas, verosímiles, de estos personajes cotidianos y más o menos pobres. Suelen ser descripciones de la circunstancia de alguno de ellos, de su vida, de su muerte, reproducidas a través de diálogos sencillos, de un vocabulario conocido.

Pero siempre por detrás de esos diálogos hay un narrador que “saca las palabras del saco de palabras suyas” y ata cada diálogo con los personajes que los enuncian; y es allí donde nos cautiva. Entre uno y otro parlamento de los personajes hay una descripción del espacio, del tiempo, del gesto preciso que absorbe las palabras dichas dentro de un mundo de otras palabras, un mundo inmediato y trascendente a la vez, magia de lo vivido junto a lo recordado. Por ejemplo, un personaje-teniente, por más señas  ―dice a un viejo campesino, quien se ha negado a cumplir el “favor” de matar a un tercero: ” ―Guadalupe, si un día me necesita, aunque mate a un hombre, vaya a verme.”

(más…)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »