Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Marcelo Sayão’

BRASIL CARNAVAL

Foto: ©Archivo Efe/Marcelo Sayao.

 

El sustantivo cumplemés, con tilde en la última e, es un término válido para referirse al día en que se cumple un mes de cualquier hecho.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Sarah Kohan y Javier Hernández Chicharito celebran el primer cumplemes en aislamiento de su hijo Noah», «Roma celebra su primer ‘cumplemes’ y sus orgullosos papás han querido dedicarle unas tiernas palabras» o «Su cuarto ‘cumplemes’ lo han querido celebrar en familia en la ciudad natal del artista». (más…)

Read Full Post »

Foto: ©Archivo EFE/Marcelo Sayão

El adjetivo parapanamericano se escribe con el prefijo para- unido a panamericano, por lo que se desaconsejan grafías como para panamericano para-panamericano.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Los Juegos Para Panamericanos Lima 2019, se llevarán a cabo en 14 sedes», «Cuatro deportistas oaxaqueñas se unen a la delegación mexicana que participará en los Juegos Para-Panamericanos Lima 2019» o «El nadador Andy Guerrero tendrá su primera participación en los Juegos Para Panamericanos de Perú». (más…)

Read Full Post »

dolarizacion.jpg

Foto: © Archivo Efe/Marcelo Sayao

 

El término dolarizar es un verbo válido para expresar la acción de ‘oficializarse en un país el uso del dólar estadounidense’.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Dolarizar o mantener el bolívar: ¿qué le conviene a Venezuela?», «Dolarizar la economía, ¿la salvación de Venezuela?» o «¿Por qué la dolarización puede no ser una buena idea?». (más…)

Read Full Post »

sobregiro-576x350.jpg

Foto: © Agencia Efe/Marcelo Sayao

 

La expresión día del sobregiro de la Tierra es preferible a la alternativa día de la sobrecapacidad de la Tierra como traducción del inglés Earth Overshoot Day, que se emplea para referirse al día en el que la humanidad agota los recursos que la Tierra produce en todo un año. (más…)

Read Full Post »

futbol-Rio-2016.jpg

Con motivo del inicio de la competición de fútbol correspondiente a los Juegos Olímpicos de Río 2016, se recuerdan algunas claves para evitar el empleo inapropiado de expresiones o términos españoles y el abuso de extranjerismos en las informaciones sobre acontecimientos futbolísticos.

1. Fútbol y futbol, acentuaciones válidas

Las formas futbol, usada en México y Centroamérica, y fútbol, extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo football.

(más…)

Read Full Post »

Rio-de-Janeiro

Foto: ©Agencia EFE/Marcelo Sayao

El nombre apropiado en español de la ciudad que albergará los Juegos Olímpicos de 2016 es Río de Janeiro, con tilde en la i de Río.

En los medios de comunicación en español es frecuente encontrar la forma sin tilde Rio de Janeiro, probablemente por influencia de la forma original en portugués: «Llega a Venezuela la llama de los Juegos Olímpicos de Rio de Janeiro» o «El alcalde de Rio de Janeiro, condenado por desvío de dineros a pocos días de los juegos».

(más…)

Read Full Post »

de-cara-a-Marcelo-Sayao

Foto: ©Archivo Efe/Marcelo Sayao

Las expresiones de cara a y cara a son en muchos casos innecesarias, por lo que se recomienda no emplearlas de manera abusiva.

En los medios de comunicación, especialmente en la información meteorológica, se encuentran muy frecuentemente: «Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy» o «Google y Disney preparan las pantallas de cara a la nueva película de Star Wars». (más…)

Read Full Post »

Older Posts »