Jaime Svart, chileno y profesor de Español y Literatura Hispanoamericana en Atenas, y colaborador de VerbiClara, esta vez me envía esta poesía en español y en griego. En la traducción colaboró la griega Ana Kapara.
PATRIA LEJANA
Las naves ya se van
por mares extraños…
Ya me recuerdan que no regresaré jamás…
tal vez nunca volveré–
tal vez nunca volverá…
siempre te recordaré… nostalgó…
nostalgias por lo que vendrá… nostalgó…
nostalgias por lo que quedó
atrás.
Jaime Svart
ΜΑΚΡΙΝΗ ΠΑΤΡΙΔΑ
τα πλοία φεύγουν πια τα πλοία φεύγουν πια …
για ξένες θάλασσες… φεύγουν πια …
μου θυμίζουν πια πως δε θα ξαναγυρίσω ποτέ….
ίσως ποτέ δε θα γυρίσω…
ίσως ποτέ δε θα γυρίσει…
πάντα θα σε θυμάμαι… νοσταλγώ…
νοσταλγία γιαυτό που θα έρθει..
νοσταλγία γιαυτό που έμεινε
πίσω…
Χάιμε Σβαρτ