Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘pitcheo’

Naranjas de Villa Clara caen con las botas puestas

El equipo de La Habana festeja el triunfo en el Sandino, tras vencer a Villa Clara. Foto Cristyan González Alfonso

El equipo de La Habana festeja el triunfo en el Sandino,
tras vencer a Villa Clara.
(Foto: Cristyan González Alfonso)

Un nuevo y merecido campeón tiene la pelota cubana: el equipo de La Habana, quien en el quinto partido del play off final derrotó a Villa Clara con lechada de 6-0.
Miguel Alfredo González, quien había ganado a los anaranjados el domingo en San José, salió esta noche de jueves en el Sandino de Santa Clara dispuesto a dar el jaque mate final a la 48 Serie Nacional y lo consiguió con creces al tirar nueve sólidas entradas sin permitir carreras y tolerar apenas cinco inatrapables a los ahijados de Eduardo Martín Saura.

(más…)

Read Full Post »

Las palabras pítcher y pícher (del inglés pitcher) no están registradas en el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia, pero en el Diccionario panhispánico de dudas, de la misma institución, se aclara que aun cuando se admite el uso de pícher, anglicismo adaptado en América, es más recomendable usar el sustantivo que le corresponde en nuestra lengua, o sea, lanzador. De preferirse, debe saber que su plural es pícheres.

pitufo-lanzador.jpgAcá también del verbo to pich se han creado los verbos pitchear y pichar, que significa en el béisbol: tirar la pelota el lanzador al bateador.  Pero el Diccionario Panhispánico… solo se refiere a pichar, y añade el sustantivo picheo como sinónimo de lanzamiento.

En Cuba, en la prensa escrita se usan indistintamente: pítcher, pícher, pitchear, pichear, pitchar, pichar, pitcheo, picheo, así como pitcher, en su forma inglesa.

Nada, que hay que esperar la última palabra de la que limpia, fija y da esplendor, si se decide a aceptar algunos de estos vocablos.

 

Read Full Post »