Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Rubén Darío’

JOSÉ MARTÍ

dario_y_marti01282017.jpg
Por Rubén Darío

El fúnebre cortejo de Wagner, exigiría los truenos solemnes del Tannhauser; para acompañar a su sepulcro a un dulce poetas bucólico, irían, como en los bajorrelieves, flautistas que hiciesen lamentarse a sus melodiosas dobles flautas; para los instantes en que se quemase el cuerpo de Melesígenes, vibrantes coros de liras; para acompañar -¡oh!, permitid que diga su nombre delante de la gran Sombra épica; de todos modos, malignas sonrisas que padáis aparecer, ¡ya está muerto!-, para acompañar el entierro de José Martí, necesitaríase su propia lengua, su órgano prodigioso lleno de innumerables registros, sus potentes coros verbales, sus trompas de oro, sus cuerdas quejosas, sus oboes sollozantes, sus flautas, sus tímpanos, sus liras, sus sistros. ¡Sí, americanos, hay que decir quien fue aquel grande que ha caído! Quien escribe estas líneas, que salen atropelladas de corazón y cerebro, no es de los que creen en las riquezas existentes de América…Somos muy pobres…Tan pobres, que nuestros espíritus, no viniese alimento extranjero, se moriría de hambre. ¡Debemos llorar mucho por esto al que ha caído! Quién murió allá en Cuba, era de lo mejor, de lo poco que tenemos nosotros los pobres, era millonario y dadivoso: vaciaba su riqueza a cada instante, y como por la magia del cuento, siempre quedaba rico: hay entre los enormes volúmenes de la colección de La Nación, tanto de su metal fino y piedras preciosas, que podría sacarse de allí la mejor y más rica estatua. Antes que nadie, Martí hizo admirar el secreto de las fuentes luminosas. Nunca la lengua nuestra tuvo mejor tintas, caprichos y bizarrías. (más…)

Anuncios

Read Full Post »

Iré

Hace unos días mi amigo Francisnet Díaz Rondón me preguntó si estaba bien la expresión: “Contéstame y cuéntame de esa”. ‘Esa’ se refería a la ciudad.

Recuerdo a los mayores de mi casa que se expresaban así y, sobre todo, lo leí en cartas.

En el Diccionario de la lengua española, de la RAE, aparece:
7. pron. dem. f. Designa la ciudad en que está la persona a quien nos dirigimos por escrito. Llegaré a esa dentro de ocho días.

Busqué en internet y le dejo estos ejemplos:

“Dentro de unos días voy a esa —escribe a don Francisco Giner de los Ríos— a ver al ministro y si puedo hacer en esta Escuela la revolución desde arriba”. (Carta de Miguel de Unamuno a don Francisco Giner de los Ríos). (más…)

Read Full Post »

madrigal

El madrigal es un poema breve, generalmente de tema amoroso, que combina versos de siete y de once sílabas, y también es una composición musical simple.

La palabra proviene del italiano madrigale, formada a partir del latín matricalis ‘referente a la madre o a la matriz’. En ciertas regiones del norte de Italia, madrigale tomó el sentido de ‘maternal’ y de allí, ‘natural’, ‘en lengua vernácula’, ‘tosco y sencillo’. Algunos autores afirman que matricalis proviene de la Virgen María. (más…)

Read Full Post »

reyes-magos-rembrandt

Reyes Magos. Óleo de Rembrandt. Museo del Hermitage, San Petersburgo, Rusia.

—Yo soy Gaspar. Aquí traigo el incienso.
Vengo a decir: La vida es pura y bella.
Existe Dios. El amor es inmenso.
¡Todo lo sé por la divina Estrella! (más…)

Read Full Post »

 

4670597-sdarc-11775376-noticia-828291

El codirector general del Instituto Nicaragüense de Cultura Luis Morales (i) entrega al poeta cubano Sergio García Zamora como ganador del Rubén Darío. Foto: EFE.

El ganador del Premio Internacional de Poesía Rubén Darío 2016, otorgado por el Instituto Nicaragüense de Cultura (INC) con motivo del centenario de la muerte del autor de “Azul”, según EFE, fue el cubano  Sergio García Zamora. “Nos honramos en entregarle el Premio Rubén Darío al joven poeta cubano Sergio García Zamora“, dijo el codirector del INC, Luis Morales Alonso, en un acto realizado en el Salón de los Cristales del Teatro Nacional Rubén Darío, en Managua. (más…)

Read Full Post »

Rubén Darío

Rubén Darío.

Persona soñadora, que vive en las nubes.

El poeta nicaragüense  usó esta palabra en su poema Epístola, que escribió en homenaje a la esposa de Leopoldo Lugones:

Que ando, nefelibata, por las nubes… Entiendo.
Que no soy hombre práctico en la vida… ¡Estupendo!

Y volvió a usarla en Mar latino: (más…)

Read Full Post »

infinito

Mía: así te llamas.
¿Qué más harmonía?
Mía: luz del día,
Mía: rosas, llamas.

¡Qué aroma derramas
en el alma mía
si sé que me amas,
¡oh Mía!, ¡oh Mía! (más…)

Read Full Post »

Older Posts »