Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘sinónimos’

Bandera pirataSiguen las confusiones en cuanto a estas dos palabras, que son usadas frecuentemente como sinónimos en nuestra lengua española.
La Fundación del Español Urgente recomienda distinguir entre los términos pirata y corsario, pues, aunque son muchos los medios de comunicación que los utilizan como sinónimos, existe entre ambos una diferencia de sentido.
Un pirata es la ‘persona que, junto con otras de igual condición, se dedica al abordaje de barcos en el mar para robar’. Sin embargo, el corsario, aunque practique la misma actividad, lo hace protegido por una patente de corso (de ahí su nombre), una licencia concedida por un determinado Gobierno para saquear embarcaciones que se consideran enemigas.

Como dato complementario, también existían los bucaneros y los filibusteros. Los bucaneros (del francés boucanier), saqueaban las posesiones españolas de ultramar y se asentaron en la Isla Tortuga. Allí también estuvieron los filibusteros (del francés flibustier), que infestaron el mar de las Antillas en los siglos XVII y XVIII.

Fuentes: Fundéu BBVBA DRAE

Read Full Post »

Solo tienes que decir te amo

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos españoles decir, hacer y haber son tan dignos de usarse como sus alternativas habituales.

La Fundéu BBVA, en su análisis cotidiano de los medios de comunicación, ha observado que en muchos de ellos se evitan de forma casi sistemática los verbos decir, hacer y haber (en su forma impersonal: hay) y se sustituyen por otros.

Así, en lugar de decir, se usan indicar, afirmar, señalar, manifestar, declarar y también, vengan o no a cuento, recalcar, enfatizar, asegurar, comentar, apostillar, precisar, admitir y otros que tienen un significado muy específico, por lo que no siempre resultan apropiados en el contexto en el que aparecen; en lugar de hacer, nos encontramos con realizar, efectuar, llevar a cabo…, y en lugar de hay, con existe(n).

(más…)

Read Full Post »

« Newer Posts