Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Sociedad’

DanzónLa VI edición del Festival Danzón Habana 2009 se celebrará del 30 de marzo al 5 de abril, dedicado a la Ciudad de México.

José Loyola, presidente del Festival, informó que está ocasión será propicia también para recordar los 130 años de ese género musical cubano y del natalicio del compositor e intérprete José Urfé y los centenarios de Barbarito Diez, La voz del Danzón, y del cantante Fernando Collazo.

María RojoComo invitada de honor figura la gran actriz y senadora mexicana María Rojo, cuya película Danzón, renovó en su patria el gusto por el género musical cubano y promovió se abrieran numerosos sitios para bailarlo e interpretarlo.

Durante el encuentro se desarrollará un concurso de bailes para niños, jóvenes y adultos, un taller de bailes criollos en la Sociedad Unión Fraternal y un coloquio internacional en el Centro Hispanoamericano de Cultura.

(más…)

Read Full Post »

Antonio José de SucreEl 26 de enero de 1895, José Martí publicó este artículo sobre Antonio José de Sucre en el periódico Patria:

En sala hermosa, y con toda la pompa del cariño, va a recordar al espléndido Sucre la Sociedad Literaria Hispanoamericana de New York, en la ocasión de su primer centenario. Aquel fue hombre solar, y no se piensa en él sin vida y resplandor. Sus victorias eran puras; su amistad, viril; su corazón, de alas; su muerte, súbita y sombría, como la puesta de la luz. Por él parecen reales, aun a quien lleva los ojos sin vendas, las peleas de los dioses, y aquellos escudos de oro que bajaban del cielo a defender a los héroes. Amó la América, y la gloria, pero no más que la libertad. La prosa que lo cante ha de ser apretada y movible, como sus batallones cuando daba en ellos el sol: y su oda, como el eco, que va de monte en monte, por las crestas blancas de los Andes.—Y así serán, y como de hijos reverentes, los tributos que ofrendará al glorioso americano la leal Sociedad Literaria de New York.

Patria, 26 de enero de 1895

Read Full Post »

Joshua A. FishmanJoshua A. Fishman
Profesor emérito de investigación universitaria en Ciencias Sociales (Universidad de Yeshiva)
jfishman@aecom.yu.edu

Resumen: El fenómeno de la globalización que vivimos actualmente ha provocado cambios lingüísticos muy importantes a escala mundial. El inglés se ha convertido en la lengua internacional, del poder económico y político, y se está convirtiendo en la lengua de las clases sociales altas y la juventud. Paralelamente, sin embargo, las lenguas regionales también están experimentado una gran difusión, gracias a las nuevas interacciones sociales y al apoyo económico de los gobiernos que las representan. A su vez, y como resultado de estas dos tendencias, surge el sentimiento de arraigo de las comunidades locales, que ven la lengua local como signo de autenticidad que hay que defender frente al fenómeno de la globalización y de la regionalización. Nos dirigimos, pues, hacia una sociedad multilingüe, en que cada lengua debe tener sus propias funciones sociales distintivas, aunque sea inevitable que se generen conflictos entre las lenguas en contacto. Ante esta situación, el autor anticipa una pérdida de la hegemonía del inglés a favor del aumento de les lenguas regionales y una futura extinción de las lenguas más minoritarias.

El nuevo orden lingüístico[*]

1. Introducción

Cuando leáis esta oración, seréis uno del 1.600 millones aproximados de personas —casi un tercio de la población mundial — que hoy utilizará el inglés de una u otra forma[1]. A pesar de que el inglés es la lengua madre de sólo 380 millones de personas, es la lengua de la mayor parte de libros, artículos académicos, periódicos y revistas del mundo. La radio, la televisión y las películas de éxito americanas exportan la cultura popular en lengua inglesa por todo el mundo. Más del ochenta por ciento del contenido que circula por Internet es en inglés, a pesar de que un cuarenta y cuatro por ciento aproximado de los usuarios que se conectan hablan otra lengua en su casa. No es sorprendente que el suministro y la demanda global de formación en inglés se disparen. Tanto si consideramos el inglés una “lengua asesina”, o si entendemos su difusión como una globalización benigna o como un imperialismo lingüístico, es innegable su alcance expansivo, y por el momento, imparable. En la historia de la humanidad nunca tanta gente había hablado (y no digamos medio hablar) una lengua de forma tan amplia.
England Bandera
A un alcance sin precedentes le sigue un poder sin precedentes. A pesar de que un idioma no es sinónimo de ideología ni de intereses nacionales, el papel del inglés como medio para todo, desde la diplomacia de alto nivel, hasta el control del tráfico aéreo, confiere algunas ventajas a aquellas personas que lo hablan. Los países de habla inglesa constituyen aproximadamente el cuarenta por ciento del producto nacional bruto del mundo. Cada vez más empresas de todo el mundo consideran un prerrequisito tener conocimientos de inglés para ascender y conseguir un puesto de trabajo.

(más…)

Read Full Post »

SIPEAMEXICO: La Sociedad Internacional de Poetas, Escritores y Artistas, A. C., [SIPEA] desde Tijuana, B. C., México, se solidariza fraternalmente con la urgente convocatoria del Movimiento Poetas del Mundo que condena el genocidio contra el masacrado Pueblo Palestino y exige el retiro de las tropas de Israel de la Franja de Gaza.

Oportunamente apoyamos la voz angustiosa del hermano y Poeta de la Paz, Dr, Ernesto Kahan, invocando la comprensión y la piedad de los dos países beligerantes para el cese inmediato del fuego y reprobamos el silencio cómplice de los organismos internacionales.

El grito humanista de los poetas del mundo tendrá que ser escuchado porque abandera al amor en todas sus manifestaciones y esperamos que ésto suceda cuantos antes para desterrar la muerte colectiva que en mala hora patrocina la bestialidad del hombre diabólico que odia el santo Mandamiento: ‘AMAOS LOS UNOS A LOS OTROS’.

Dr. Litt. Manuel S. Leyva Martínez.
Asesor Vitalicio de SIPEA – México.

[SIPEA]*:
http://sipea.spaces.live.com/

Fuente: Poetas del Mundo

Read Full Post »

Harold GramatgesCon la desaparición ayer del Maestro Harold Gramatges, Cuba no solo pierde a uno de sus más trascendentes músicos, sino a un creador que le fue siempre fiel. Desde muy joven se identificó con las causas justas y no obstante haber alcanzado el renombre que su talento creativo le propició, mantuvo la sencillez que le ganó el cariño y el reconocimiento de nuestro pueblo.
Nacido en Santiago de Cuba, el 26 de septiembre de 1918, lo que siempre mostró como timbre de orgullo, tuvo la suerte de iniciar sus estudios en el conservatorio de su ciudad natal con la profesora Dulce María Serret, quien también se destacó como promotora cultural, lo que influyó en el joven Harold.
Gramatges también sentía orgullo por su ancestro mambí. Este sentido patrio marcó muchas de sus obras futuras, como es el caso de In Memóriam, homenaje a Frank País; La muerte del Guerrillero y Cantata para Abel, por mencionar algunas.
Harold Gramatges falleció en La Habana a los 90 años.

(más…)

Read Full Post »

Susan McDade, coordinadora residente del sistema de las Naciones Unidas en Cuba, destacó este martes los avances de la Isla en la prevención y atención a la violencia contra las mujeres, así como en la potenciación de la igualdad de género.

Cuba contra violencia de géneroDurante el acto central por el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, realizado en el Aula Magna de la Universidad de La Habana, McDade indicó que es probable que en el mundo al menos una de cada seis sea golpeada, obligada a tener relaciones sexuales o a sufrir un tipo de maltrato a lo largo de su vida; mientras una de cada cinco podría ser víctima de violación o de intento de violación. Con demasiada frecuencia los autores de estos delitos quedan impunes, dijo.

(más…)

Read Full Post »

La Asamblea General de la Organización de Naciones Unidas declaró el 17 de mayo Día Mundial de las Telecomunicaciones y la Sociedad de la Información, en su resolución 60/252 del 27 de marzo de 2006. Fue instada por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en noviembre de 2005.

La celebración de esta fecha contribuirá a sensibilizar mejor sobre las posibilidades que puede aportar el empleo de internet y otras tecnologías de la información y las comunicaciones a las sociedades y economías, así como las formas de reducir la brecha digital, y coincide con la fundación, en 1865, de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). 

Este año la UIT ha priorizado, como eje de campaña, “la integración de las necesidades que experimentan las personas con discapacidades de forma que las TIC sean accesibles para ellos y ellas y puedan de esta manera beneficiarse de este nuevo paradigma tecnológico”.

Ya el 3 de mayo del año en curso entró en vigencia la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, de las Naciones Unidas, que fue adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 2006.   

Read Full Post »

« Newer Posts