Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Ricardo Soca’

fantoche

Se usa para denominar a una ‘persona grotesca, desdeñable’, ‘neciamente presumida o estrafalaria’ y también un ‘muñeco grotesco, a veces movido por hilos’, según la definición académica. (más…)

Read Full Post »

isla-de-icaria-en-el-norte-del-mar-egeo

Isla de Icaria, en el norte del mar Egeo.

El mar Egeo, con sus islas paradisíacas, es un lugar de una belleza inefable, pero lo más atractivo para los turistas que visitan la región son los miles de años de historia atesorados en aquellas islas: Lesbos, la de los poemas sáficos; Rodas, la del Coloso; Eubea, Naxos y Mikonos, pequeños elíseos en los que nuestra cultura dio sus primeros pasos. (más…)

Read Full Post »

adefesio

Adefesio se deriva de la antigua locución ad Efesios, que proviene, a su vez, de las palabras latinas ad Ephesios ‘a los habitantes de Éfeso’, nombre de una epístola de san Pablo en la que se aludía a las penalidades sufridas por el santo durante su peregrinación a esa ciudad del Asia Menor. (más…)

Read Full Post »

retreta

Este vocablo llegó a nuestra lengua procedente del francés retraite ‘retirada’, proveniente, a su vez, del latín retractus, que era el participio pasivo del verbo retrahere ‘hacer retirar’. Este verbo se derivaba de trahere ‘traer’. (más…)

Read Full Post »

madrigal

El madrigal es un poema breve, generalmente de tema amoroso, que combina versos de siete y de once sílabas, y también es una composición musical simple.

La palabra proviene del italiano madrigale, formada a partir del latín matricalis ‘referente a la madre o a la matriz’. En ciertas regiones del norte de Italia, madrigale tomó el sentido de ‘maternal’ y de allí, ‘natural’, ‘en lengua vernácula’, ‘tosco y sencillo’. Algunos autores afirman que matricalis proviene de la Virgen María. (más…)

Read Full Post »

reno

A pesar de que los renos son los animales que tiran de los trineos –también el de Papá Noel– en el extremo norte de Europa, la palabra que los designa nos llegó desde más cerca, del francés renne, tras una larga historia. En efecto, la voz renne tampoco era originaria del francés: se registró por primera vez en esa lengua en una traducción de 1552, del alemán antiguo Reen, tras haber pasado por el sueco ren, que a su vez la había tomado del islandés hreindýr.
(más…)

Read Full Post »

jeroglifico

La escritura primitiva de los egipcios consistía en signos representativos de objetos concretos de la vida cotidiana y símbolos de sonidos. Los ideogramas reproducen no solamente el objeto dibujado, sino también ideas concretas o abstractas afines a él, mientras que el fonograma, más vinculado a la escritura actual, representa apenas un sonido. (más…)

Read Full Post »

Older Posts »