Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘lengua española’

USA PROTEST TRUMP

Foto: © Archivo Efe/Kevin Hagen

Escuchar

El prefijo mega-, al igual que el resto de los prefijos, se escribe unido a la palabra a la que acompaña, no separado de ella mediante espacio o guion, tal como señala la Ortografía de la lengua española. (más…)

Read Full Post »

gangster

Parece no haber acuerdo sobre la grafía en español de esta palabra de origen germánico, que nos llegó a través del inglés. En efecto, el Diccionario de la Academia la incluye como gánster, mientras que el Diccionario de uso del español, de María Moliner, con la grafía gángster, la define como ‘bandido; malhechor que constituye con otros una banda’. El académico Manuel Seco, en su Diccionario de dudas, registra ambas formas, aunque señala como principal la que aquí utilizamos. (más…)

Read Full Post »

acuerdo-de-paris

Foto: ©Agencia Efe/Bei Feng

El acuerdo para la reducción de los gases de efecto invernadero que entrará en vigor el próximo día 4 de noviembre recibe el nombre de Acuerdo de París, con mayúscula inicial. (más…)

Read Full Post »

bermudas.jpg

Las formas islas Bermudas o las Bermudas son las apropiadas para referirse al archipiélago británico situado en el océano Atlántico Norte, frente a la costa este de Estados Unidos.

En los medios es frecuente encontrar frases como «El huracán Nicole amenaza a las islas Bermuda», «A las seis de esta tarde el centro del huracán Edouard se situaba a unos 905 kilómetros al estesudeste de Bermuda» o «El huracán Gonzalo se debilita tras tocar tierra en las islas Bermuda».

(más…)

Read Full Post »

cargos-2016

Foto: ©Agencia Efe/Salvatore di Nolfi

Los nombres de los cargos, como presidente, ministro, director, secretario general, fiscal general y términos similares, se escriben con minúscula inicial por tratarse de sustantivos comunes.

Es habitual que los medios de comunicación escriban el nombre de los cargos (como gobernante, jefe de Estado, etc.) con mayúscula inicial: «La ONU elige al portugués António Guterres como su nuevo Secretario General», «El Presidente se volvió a reunir con los representantes de los sindicatos», «Recuperado de su enfermedad, el Ministro de Industria reapareció públicamente», «Los dos candidatos podrían ser el próximo Jefe de Estado, según las encuestas» o «Dimite el Fiscal General del Estado».

(más…)

Read Full Post »

espanolismo-e-hispanismo

Las palabras hispanismo y españolismo tienen, en el ámbito lingüístico, matices que conviene respetar, ya que mientras la primera alude a las palabras o rasgos propios de la lengua española, la segunda se refiere más concretamente a los que son específicos del español que se habla en España. (más…)

Read Full Post »

 

wasap-2016

Foto: ©Archivo Efe/Ritchie. B. Tongo

El sustantivo wasap (‘mensaje gratuito enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’), así como su verbo derivado wasapear (‘intercambiar mensajes por WhatsApp’), son adaptaciones adecuadas al español, de acuerdo con los criterios de la Ortografía de la lengua española.

(más…)

Read Full Post »

Older Posts »