Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Deportes’ Category

El zaguero Godín, del Atlético de Madrid

El zaguero Godín, del Atlético de Madrid.

 

En la Edad Media, los árabes usaban la palabra saq con la denotación de ‘rebaño’ y también para designar ‘el acto de conducirlo o pastorearlo’. Más adelante, la palabra ingresó al lenguaje militar de ese pueblo bajo la forma saqa, que se refería a la ‘retaguardia de un ejército’.

El vocablo entró al castellano con cedilla bajo la forma çaga, como aparece documentada en el Cantar de Mio Cid y, hacia el siglo XIII, dio lugar al modo adverbial en çaga, usado para significar ‘atrás’ o ‘detrás’. (más…)

Anuncios

Read Full Post »

keniata-kenyan-2018-576x350.jpg

Foto: ©Archivo Efe/Hoyung Jeon

Foto: ©Archivo Efe/Hoyung Jeon

 

Kenia, y no Kenya, es la forma apropiada de escribir en español el nombre de este país africano, según el Diccionario panhispánico de dudas, y tanto keniano como keniata son gentilicios adecuados. (más…)

Read Full Post »

mundial-rusia-576x350

Foto: © Archivo EFE/Sergei Ilnitsky

 

Con motivo de la Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018, que se celebra entre el 14 de junio y el 15 de julio, se ofrece a continuación una serie de claves de escritura:

1. Mundial, con mayúscula inicial

El nombre oficial en español de este campeonato de fútbol es Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018. Si se opta por escribir el Mundial (de Rusia), se recomienda mantener la m inicial mayúscula por considerarse la denominación abreviada. (más…)

Read Full Post »

Motocliclismo-extranjerismos-576x350.jpg

Foto: © Agencia Efe/Román Ríos

 

Con motivo del inicio este fin de semana en Catar (mejor que Qatar) del Mundial de MotoGP, se proponen alternativas para algunos extranjerismos que suelen emplearse en las informaciones sobre este deporte y que resultan innecesarios. A continuación se proponen doce alternativas en español para estos términos:

1. Los slick son los «neumáticos lisos», pensados para rodar sobre un pavimento seco. (más…)

Read Full Post »

rocódromo

Foto: © Archivo EFE/José Manuel Vidal

Rocódromo, solo con c, y rockódromo, con el grupo ck, no tienen el mismo significado.

La última edición del Diccionario de la lengua española señala que un rocódromo es una ‘instalación deportiva consistente en una pared rocosa para el entrenamiento de la escalada’, mientras que rockódromo es el ‘lugar en que se celebran actuaciones musicales, normalmente al aire libre’. Además de la distinción del sitio al que cada término hace referencia, es importante atender a su diferente escritura: el primero se escribe con c y el segundo con ck. (más…)

Read Full Post »

juegos-olimpicos-invierno-2018

Foto: © Archivo EFE/Jeon Heon-Kyun

Con motivo de los Juegos Olímpicos de Invierno, que se celebran en Pieonchang entre el 9 y el 25 de febrero, se ofrecen algunas claves para una correcta redacción de las informaciones relacionadas con este acontecimiento:

1. Juegos Olímpicos, con inicial mayúscula

La Ortografía de la lengua española señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos: Juegos Olímpicos. La abreviatura adecuada de Juegos Olímpicos es JJ. OO., con puntos y espacio intermedio. (más…)

Read Full Post »

futsal

Foto: © Archivo EFE/Luis Forra

El sustantivo futsal, acortamiento de fútbol sala, se escribe sin tilde en la u.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Hoy toca fútsal: expectación, intriga y emoción», «Ricardinho es el mejor jugador de fútsal del mundo» o «Amandinha, la mejor del fútsal mundial». (más…)

Read Full Post »

Older Posts »