Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 20/03/14

Foto: ©Archivo Efe/Chema Moya

Foto: ©Archivo Efe/Chema Moya

El prefijo ciber- y los adjetivos electrónico, móvil o virtual, según el caso, se presentan como alternativas válidas en español a los prefijos de origen inglés e- y m-.

Es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como «La e-administración mejora las relaciones del conjunto de la ciudadanía con los consistorios», «Un email anónimo provoca la detención de 29 narcotraficantes», «La receta electrónica es punta de lanza de la e-salud española» o «La multinacional española pone en marcha una experiencia de e-commerce».

El Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso del término e-mail, que resulta innecesario al existir otras opciones en español, así como la adopción del recurso inglés de utilizar una e, como abreviatura extrema de electronic, a modo de sufijo o prefijo en español. Esta recomendación se puede aplicar por analogía a las voces e-administración, e-salud o e-comercio. (más…)

Anuncios

Read Full Post »